Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ 1 ] / 100th

100th перевод на португальский

100 параллельный перевод
For the 100th time, he said he'd look into it. That's all.
Pela centésima vez, ele disse que ia investigar.
I'd invite you to my 100th birthday, only you'll all be dead by then.
Convidá-los-ia para o meu centésimo aniversário, mas estarão todos mortos.
To celebrate my 100th kilometre, I cleaned myself up.
Para comemorar os meus 100 quilómetros, Barbeei-me, escovei os dentes e lavei-me.
I delivered my 100th baby.
Eu entreguei meu 100º bebê.
And what else do we know about this great nation of ours, the United States of America, whose 100th birthday we're soon to celebrate?
E que mais sabemos acerca desta grande nação, os Estados Unidos da América, cujo centésimo aniversário iremos festejar?
I've lined up some tunes to help you celebrate... the 100th birthday of Antonio Bay.
Preparei umas canções para celebrar... o centenário da Bahia Antonio.
Happy 100th, Antonio Bay.
Feliz centenário, Bahia Antonio.
Welcome to cheers 100th anniversary.
Bem-vindo ao 100º aniversário de Cheers.
I mean the 100th article, he had to apologize her.
Falo do artigo 100, ele teve que lhe pedir desculpa.
Although he got the sword, Tse Shun couldn't get the secret of it until the 100th birthday of Chang San Fung
Tse Shun não tinha o segredo da espada de To Lung... até o 100º aniversário de Chang San-fung.
Or you'll die on your 100th birthday
Ou morrerá no seu 100º aniversário.
Chief O'Brien has escorted his wife back to Earth to celebrate her mother's 100th birthday.
O Chefe O'Brien acompanhou a sua mulher à Terra para celebrar o 100.º aniversário da mãe dela.
However, there will be some changes. Once in Italy the 99th pursuit squadron will join three new squadrons from Tuskegee the 100th, 301st and 302nd fighter squadrons will now comprise the 332nd fighter group.
Porém, teremos algumas mudanças, quando estivermos na Itália o esquadrão 99th vai unir-se a outros três esquadrões de Tuskegee o 100th, 301st e o 302nd esquadrões de caça que compreenderá o 332nd esquadrões de caça...
He was even late for his 100th birthday party.
Até para a sua festa de 100 anos ele chegou atrasado.
He faces his 100th slave gladiator in the arena this afternoon.
Talvez possamos aproveitar esta oportunidade para conversar!
Don Anspaugh says it's the hospital's 100th anniversary.
O Don Anspaugh diz que é o centésimo aniversário do hospital.
Centennial. Only two months to go. And as the 100th anniversary of TZH approaches,
Faltam apenas dois meses... e cresce a empolgação para a comemoração dos 100 anos da escola.
The 100th anniversary of the founding of Sunnydale.
O 100º aniversário da fundação de Sunnydale.
He faces his 100th slave gladiator in the arena this afternoon.
Está a enfrentar o seu centésimo gladiador escravo na arena, esta tarde.
He faces his 100th slave gladiator in the arena this afternoon.
Está enfrentando seu centésimo gladiador na arena, esta tarde.
Your 100th time would be the same!
Na sua 100a vez seja o mesmo!
You don't remember asking for about the 100th time where the toilet was, drunk out of your skull?
Não te lembras de teres pedido pela centésima vez onde era a casa de banho, bêbado que nem um cacho?
It's also your 100th.
É também o teu centésimo caso..
The National Endowment amounts to less than 1 / 100th of 1 % of the total federal budget.
O Fundo Nacional representa menos de 1 / 100 de 1 % do orçamento federal.
I'd really like to see my grandma. She's 99! If she sees you, she won't celebrate her 100th anniversary for sure.
Acontece que, daqui a uma semana, o irmão que ela adora vai se casar... e Mara quer ir, mas lá ninguém sabe que ele virou ela.
Her voice sounds cheerful as if nothing happened to her. Our 100th day celebration is soon.
Em breve celebramos 100 dias.
Why? Bring it on our 100th day, and give me a rose during my class.
Trá-lo no nosso 100º dia, e dá-me uma rosa durante a aula.
On your 100th day together, give her a rose during her class.
No vosso 100º dia juntos, dá-lhe uma rosa durante as aulas.
I know this is the 100th message I've left for you, but I need to talk to you.
Sei que te deixei umas cem mensagens, mas precisamos de falar.
In the 20 / 100th of a second it takes a sniper to pull the trigger... he takes one controlled breath... and decides if conditions are right to take a life.
Nos centésimos de segundo que o atirador leva a premir o gatilho, ele inspira controladamente e decide se as condições são as ideais para acabar com uma vida.
In 1788, with a 100th anniversary upon them, how tempting it was to continue patting themselves on the back as being the most enlightened country in the world.
Em 1788, com o centésimo aniversário em cima, que tentador era seguir dando-se palmadinhas de satisfação por ser o país mais iluminado de todo o mundo.
Congratulations, you're the 100th person to make that joke.
Parabéns, és a 100ª pessoa a fazer essa piada.
- For the 100th time, it was an homage.
- Já te disse que foi uma homenagem.
Everyone around us was either in love, engaged... or celebrating their 100th wedding anniversary.
Toda a gente à nossa volta estava apaixonada, noiva, ou a celebrar os 100 anos de casamento.
STUDENT 1 : You're a dork to the 100th power.
És um imbecil à 100ª potência.
After the 100th time, they start to lose a little meaning.
Depols da 100ª vez, começam a perder valor.
"100th." 100th what?
Centésimo. Centésimo quê?
Well, this is your 100th episode.
Bom, este é o vosso centésimo episódio.
There's a big 100th-episode cast party tonight.
Vai haver uma festa do centésimo episódio hoje à noite.
- The saw is 300mm with 32 offset teeth per inch with a wobble factor of 1 / 100th of an inch.
- A serra tem 300 mm. 32 dentes por polegada e um factor de oscilação de 1 / 100 por polegada.
An occasion that was supposed to be joyous suddenly turned tragic... when Ethel and Sadie Margolis, New York's oldest twins, suddenly passed away on this, the eve of their 100th birthday.
Uma ocasião que deveria ser feliz tornou-se uma tragédia quando a Ethel e a Sadie Margolis, as gémeas mais velhas de Nova Iorque, faleceram subitamente neste dia, a véspera do seu 100 ° aniversário.
- The Botanical Gardens for the 100th time.
- Ao jardim botânico pelo centésima vez.
Okay, I sure hope that's like 100th on that list, because that's incredibly stupid.
Espero que esteja no centésimo lugar da lista, porque é incrivelmente estúpido.
There's a 20 / 40 up on 114th Street.
Há um clube na 100th e 14th Street.
I don't know if it's the best, but I like the pizza at Nicky's on 102nd.
Não sei se é a melhor, mas gosto da pizza no Nikki's na 100th e 2nd. Obrigado.
1 / 100th of a cent.
Um centésimo de centavo.
This is 2006, and it's just about the 100th anniversary of the first penguin study that was ever done, which was done here at Cape Royds by a person that was part of the Shackleton expedition.
Estamos em 2006, quase no 100º aniversário do primeiro estudo sobre pingüins da história, realizado em cabo Royds por um membro da expedição de Shackleton.
You're, like, the 100th person that's asked me about bloody mary today. All right.
Deves ser a centésima pessoa que me pergunta sobre a Bloody Mary hoje.
Is violence in movies and sex on TV
- S06 Special 100th Episode
I got an invitation to her 100th birthday party.
- Juro por Deus.
How did you... 100th ANNUAL HARVEST FESTIVAL
Como é que tu...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]