14's перевод на португальский
1,533 параллельный перевод
Well, let's face it, if you can't sell 14 sluts in the Caribbean... you've got problems.
Bem, vejamos, se não consegues vender 14 putas nas Caraíbas... tens problemas.
- She's 14!
Ela só tem 14 anos!
Oh, and I almost forgot, she's 14 years old.
Ah, e já me esquecia ela tem 14 anos.
- It's been 14 years.
- Já passaram 14 anos.
I've known the guy since we were 14, you know? He's... He's the kind of guy you could always call, 3 : 00 in the morning, if your car wouldn't start or you were lost or worse.
Conhecemo-nos desde os quatorze anos... ele é o tipo de amigo que se pode telefonar às três da manhã... se o carro não arrancar, ou estiveres perdido, ou pior...
Last night, I called Jackson's sister, Colleen, not the drunk one... and asked her to take the kids on the weekend of August 14... because by then there will be kids... and I will be free to girlfriend the weekend away.
Ontem à noite, liguei à irmã do Jackson, Colleen, a que não é alcoólica, pedi que ficasse com os miúdos no fim-de-semana de 14 de Agosto, porque nessa altura já serão miúdos, e ficarei livre para um fim-de-semana contigo.
- He's lost 14 pounds- -
Ele perdeu seis quilos.
If you do the surgery, he's gonna lay on that table for 14 hours... while his body continues to burn fat and release poison into his system.
Se o operarem, vai ficar no Bloco durante 14 horas enquanto o corpo continua a queimar gordura e a libertar o veneno no sistema.
Yeah, that's exactly why I planted a 30-pound tumor on your ovary.
Sim, foi por isso que coloquei um tumor de 14 kg no seu ovário.
Now, everyone's 14, with spots and rings in their noses... all using fancy words to screw you.
Agora, qualquer um, com pintas e argolas no nariz... usa belas palavras para te lixar.
And until someone tells her otherwise... To her, he's alive. You think she'll want to show this one off too?
Temos 17 carros na área mais 14 de apoio da LAPD.
He's called like fourteen times.
Já telefonou 14 vezes.
Looks like she's used his credit card... at six different casinos all over the country in the last 14 days. Whatever.
O que quer que seja.
Not only are there none missing, there's been only been one Sharona born within a 50-mile radius of Phoenix since 1980, and she's only 14.
Não só não está desaparecida, como também só há uma Sharona nascida... num raio de 80km ao redor de Phoenix desde 1980, e ela só tem 14 anos.
It's 2 : 00.
São 14 horas.
Well, it's not the F-14 from Top Gun.
Bem, não é o F-14 do filme Top Gun.
He can have "14." Marjorie's not here today.
Podes ficar com o 14, a Marjorie não veio, hoje.
- She's 13, near 14.
- Tem 13 anos, quase 14.
No, it's more like 14 hours.
É mais do tipo 14 horas.
Your crush on my mom was cute when we were 14, but the woman's 85 now.
A tua paixoneta pela minha mãe era engraçada quando tínhamos 14 anos, mas a mulher tem 85 anos agora.
Army's fresh off a 14-month roll in Shock and Awe.
O Army esteve 14 meses de serviço na Operação Choque e Pavor.
He bragged he popped your sister's cherry when she was 1 4.
Ele vangloriou-se de ter desvirginado a tua irmã, quando ela tinha 14 anos.
Look, there's a 1 4-year-old girl rotting out there someplace.
Está uma miúda de 14 anos a apodrecer algures.
He's 14 years old. Line's already drawn.
O limite já está traçado.
Having said all this... let's not forget alien medical research is only 14 days old.
Dito isto, não vamos esquecer que a pesquisa médica alienígena só tem 14 dias.
Am I correct that Mr. Brock appears on Ms. Cregg's phone log between two and 14 times a week in the six months before June 30th?
É correcto que Mr. Brock está nos registos telefónicos de Ms. Cregg entre duas e 14 vezes por semana, nos seis meses antes de 30 de Junho?
Meanwhile, she's 14 years old, hanging it out in clubs, doing drugs.
Entretanto, ela tem 14 anos, anda em discotecas, toma drogas.
In an area of heath like this around me, it's been estimated that there's probably 14,000 miles of silk, enough to stretch from here in England to Australia.
Numa área de charneca como esta à minha volta, estima-se que haja provavelmente 23 mil km de seda, o suficiente para estendê-la daqui, na Inglaterra, até a Austrália.
At 1400 hours today, a recon satellite ID'd a caravan of vehicles with plates matching those known to have been used by Davian's operatives.
Às 14 horas de hoje, um satélite de reconhecimento localizou uma caravana de veículos... cujas matrículas condizem aos veículos usados pelos operacionais do Davian.
One woman against 14 men? It's ridiculous.
Uma mulher contra 14 homens?
Well, it's 1 4 million and 500,000.
Bem, são 14 milhões e meio.
It's supposed to be 40 feet tall.
Era suposto medir 14 metros.
On the morning of his 14th birthday, he walks into his old man's room with a baseball bat.
Na manhã do seu 14º aniversário, entra no quarto do pai, com um taco de basebol.
If we don't raise $ 14 billion... and that's million with a "B..." this war is over by the end of the month.
Se não angariarmos 14 mil milhões de dólares, e eu disse mil milhões, esta guerra está acabada pelo fim do mês.
It's 21-1 4.
Está 21-14.
Sir, the 2nd, 3rd and 5th Divisions have reported extremely heavy losses and I can't raise the 14th at all.
Sir, a 2ª, 3ª e 5ªs Divisões informam baixas extremamente altas e não consigo contactar com a 14ª.
He's 14.
Tem 14 anos.
Even Maria has got these friends, and they come by. She's 14years old.
Até a Marie tem amigas, e elas passam lá, e ela só tem 14 anos, por amor de Deus.
Fourteen's a number.
O 14 é um número.
- Wayne, get my mo... - I really don't, man. It's $ 14.
São só 14 dólares.
It's my $ 14!
Os meus 14 dólares!
Alex isn't a spy. He's a 14 year old kid, lady!
Alex, não é um espião, é um miúdo de 14 anos.
Well, since the diamond's rediscovery eighty-six years ago... it has been stolen on no less than fourteen occasions... and on every occasion, the thief has turned up very dead soon thereafter.
Bom, desde que o diamante foi redescoberto, há 86 anos, ele já foi roubado 14 vezes. E em cada ocasião, o ladrão... aparecia morto pouco tempo depois.
It's all I could find in a size fourteen.
Foi tudo que pude encontrar no tamanho 14.
In red, with 14 wins, 11 K.O.'s and 3 defeats...
O de vermelho, com 14 vitórias, 11 K.O.
But she's a mature fourteen.
Mas são 14 anos maduros.
Oh, but it's stolen by number 14 heading back the other way!
Oh, mas foi roubada pelo número 14 mesmo à frente dele!
A little blue-haired lady there who's rolled about 14 times.
Uma senhora de cabelo azul já ganhou umas 14 vezes.
At exactly 2 : 55 in the afternoon, Brazil's team kicks off the match!
O relógio marcando 14 : 55, pontapé inicial do Brasil!
- She's 14.
- Tem 14.
I'll tell you. It's on a freighter leaving the port of Long Beach at 2 : 30.
Está num cargueiro que sai do porto de Long Beach às 14 : 30.