Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ 1 ] / 1780

1780 перевод на португальский

33 параллельный перевод
These are the impulses that showed themselves like spray flying off a rock during the 1780s.
Estes são os impulsos que se proclamavam como água sobre a rocha durante a década de 1780.
Depth 1780.
Profundidade 1780.
He was one of the evilest men of the 1780s.
Era um dos homens mais maquiavélicos de 1780.
Ybarra, Don Quixote, 1780. All four volumes.
Edição de 1780 do "D. Quixote" de Ybarra os quatro volumes.
... in the 1780s, who...
... 1780, que...
With the dawn of the industrial revolution, say around 1780, when we first started burning fossil fuels and at an accelerating rate, carbon dioxide levels have risen.
Com o advento da revolução industrial, por volta de 1780, quando começámos a queimar combustíveis fósseis, os níveis de dióxido de carbono subiram a um ritmo acelerado.
- Was it 1780 or 1791?
Foi em 1780 ou 1791?
In 1770, after passing through the Pacific Islands, Captain James Cook sailed into Botany Bay and discovered and unexplored continent of Australia.
Em 1780 depois de passar pelas Ilhas do Pacífico, o capitão James Cook navegou para a Baía Botany e descobriu a Austrália, no vasto continente sem explorar.
Dressed in porcelain in Amalou. That's 1780.
Revestida de porcelana em normalow 978.
Oh. - Like 1780-something.
Tipo 1780 e alguma coisa.
Construction of the catacombs began in 1780, just a few years before the French Revolution.
As catacumbas foram edificadas em 1 780. Ou seja, alguns anos antes da Revolução Francesa.
Pelican model 1780 cases.
Caixas Pelicano modelo 1780.
1780!
1780!
1780
1780
Got any friends in 1780?
Tens amigos em 1780?
" Born March 16, 1780 son, Jon Petter.
" Nascido em 16 de Março, 1780, filho de Jon Petter.
I'm 1,86 meters tall, a considerable height for the 1780s, when I was a young mortal.
Tenho 1,86m de altura, bem alto para o ano de 1780, quando eu era um jovem mortal.
In 1780, it ran aground in the East River and sank.
Em 1780, encalhou no Rio de Leste e afundou.
Historical records show that local Catholics adopted this annual celebration back in 1780, but most experts agree it likely dates back hundreds and possibly thousands of years earlier.
Os registos históricos demonstram que os católicos adoptaram esta festa anual desde 1780, mas a maioria dos especialistas concorda que a festa original seja centenas, senão milhares de anos mais antiga.
Signing off at nine, 23, 17, eight, zero.
Assinado em 23, 9, 1780.
September 23, 1780.
23 de Setembro de 1780.
Until the late 1780s.
Até ao fim da década de 1780.
Flynn went to September 25, 1780.
O Flynn viajou para 25 de Setembro de 1780.
- The Military Academy? - In 1780,
- A academia militar?
West Point was just a fort, but Washington thought whoever controlled it would win the war.
- Em 1780, era só um forte, mas o Washington achava que quem o dominasse venceria a guerra.
There are two documents in there dated October 2, 1780.
Há dois documentos aí de 2 de Outubro de 1780.
The only book I see that's unaccounted for is from 1780, one of the very first.
O único livro que está desaparecido é de 1780, um dos primeiros.
- in the fall of that year. - In 1780?
- no Outono daquele ano.
- Uh-huh.
- Em 1780?
The original house and barn burned in the 1780s.
A casa e o celeiro originais arderam em 1780.
He was there for maybe an hour, and then he jumped again to New York, 1780.
Esteve lá talvez uma hora e depois saltou para Nova Iorque, 1780.
I went to 1780 and I met David Rittenhouse myself!
Eu fui a 1780 e encontrei o David Rittenhouse.
Died in 1780.
Morreu em 1780.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]