189 перевод на португальский
46 параллельный перевод
"Only the application of force used continuously and ruthlessly can bring about the decision..... in favour of the side it supports." "Mein Kampf" - Page 189 German Edition
Para os poucos que ainda acreditavam na liberdade e o expressavam, havia uma resposta pronta.
Temperature reached 189 below during the night.
De noite, a temperatura á superfície atingiu os 87 graus negativos.
You deny your boy threw an applecore in the garden of... Monsieur Burel, who lives at 189 Rue Ordener.
Nega que o seu filho seja acusado de atirar um caroço de maçã para o jardim do Sr. Burel, com morada na rua Ordener.
We got 50 gallons here.
Temos 189 Litros.
Federal Agent. Sean McKeon, notifying you... that under section 198 of the McLaren Act... you are hereby ordered to yield for a search for evidence on your property.
Agente federal Sean McKeon, notifico-a de que sob a secção 189 do Acto McLaren, está obrigada a permitir uma busca de provas na sua propriedade.
$ 189 plus tax.
$ 189 mais impostos.
Now, let me see, at current market rates 2,000 tons of Kohlanese barley would cost me a 189 bars of gold-pressed latinum.
Vejamos, às atuais cotações de mercado, duas mil toneladas de cevada de Kohl iriam custar-me 189 barras de latinum.
I've successfully exited 189 subjects, with a recidivist rate of 3.5 %.
Tirei, com sucesso, 189 pessoas de cultos, com reincidência de 3,5 %.
$ 1189 silk smoking jacket from Miss Sarah Wissinger.
Casaco informal de seda de 1. 189 dólares, de Miss Sarah Wissinger.
- Tyrell : 189.
- 189.
- 189?
- 189?
The total is 189.
Total : 189.
- They start about $ 189.
- A partir de 189 dólares.
See, that's what the big ones do but sometimes they don't wanna...
Veja, isso é o que o grande fazem 189 mas às vezes eles não fazem wanna...
A total of 189 people have been named in the charge-sheet.
Os nomes de 189 pessoas estão nessa lista.
She pulled a plastic bag over her head and after pouring lighter fluid over it lit it on fire
Ela enfiou um saco de plástico sobre a sua própria cabeça e após derramar liquido inflamável em cima puxou-lhe fogo 189 00 : 15 : 03,969 - - 00 : 15 : 07,336 A causa de morte é sufocação de gás venenoso e
Following year. 189 strikeouts.
No ano seguinte. 189 pancadas falhadas.
Did you know we had 189?
Sabias que tínhamos 189?
On page 189 in The Toxic Manifesto, Brott talks about McHugh.
Na página 189 do "Manifesto Tóxico", o Brott fala sobre o McHugh.
But if the fire was hot enough to incinerate a jumbo jet, then how could investigators identify 184 out of 189 people found at the Pentagon?
Se as chamas conseguiram pulverizar um Jumbo-Jet, como conseguiram os inspectores identificar 184 dos 189 passageiros?
One hundred and eighty-nine volume knobs.
189 botoes de volume.
One-hundred and eighty-nine times, exactly speaking.
189 vezes. Exactamente.
- Simply another sad but unremarkable statistic. Aside from the fact that he had an IQ of 189.
Apenas mais um na estatística triste, mas sem nada diferente, afora o fato de que ele tem um Q.I. de 189.
55 : 47,945 when I am drugged, I warm up myself. 00 : 55 : 49,189 - - 00 : 55 : 50,184 in serious?
Fiquei alta daí me soltei, entende? Sério? Isto é fascinante.
189 for Charles, 180 for Satterfield.
90kg para o Charles, 82kg para o Satterfield.
- About 189.
- Cerca de 189.
Indeed, thanks to reform of the House of Lords, the hereditary peerage is being phased out of Parliament. Now, you can explain the decline of the aristocracy in many ways.
Dos 24 milhões de hectares de solo britânico, cerca de 16 milhões pertencem a apenas 189 mil famílias.
On the corner here's the bank, next door is the Chicken Inn and at 189
Na esquina está o banco. A porta ao lado é a Chicken Inn e no 189, Le Sac.
This man was behind the police academy bombing last month in Kabul, which killed 189 people.
Este homem esteve ligado ao bombardeamento à academia de polícia No mês passado em Kabul. Que matou 189 pessoas.
Lose him, and those 189 blast victims in Kabul won't be his last.
Percam-no... e aquelas 189 vítimas em Kabul não serão as últimas.
And according to statute 189- - or perhaps 237- - of the bylaws of this state, you are prohibited from holding us for more than 48 hours.
E de acordo com o estatuto 189... Ou talvez seja o 237... Dos regulamentos deste estado, está proibido de reter-nos mais do que 48 horas.
My goodness, you DO like her.
86,1 00 : 08 : 26,189 - - 00 : 08 : 27,315 É puramente profissional
I've been tracking this terrorist in the last 2 years
Tenho andado a vigiar este terrorista nos últimos dois anos 189 00 : 21 : 37,172 - - 00 : 21 : 40,217 Estou perto, Hashi. Mesmo perto.
His I.D. was found in his wallet with $ 180... nine 20s.
A sua identificação foi achada na carteira e US $ 189,20.
One-way to San Francisco, that'll run you $ 189.
Passagem para San Francisco vai custar 189 dólares.
The full cost is $ 189.
O valor total é 189 dólares.
In front of you, you have a complaint that's over 5,000 pages long, which tells the stories of another 189 victims.
Tem à sua frente uma queixa de mais de 5 mil páginas, que conta as histórias de outras 189 vítimas.
But Detroit is still in the lead for the year with $ 189,000.
Mas Detroit ainda está à frente este ano com $ 189.000.
189 Mills Pond, Claude, Michigan.
189 Mills Pond, Claude, Michigan.
But this year, she's late.
Mas este ano, ela está atrasada. 189. 00 : 29 : 17,260 - - 00 : 29 : 19,220 Não, não é ela.
Live from Hollywood, it's The 189th American Humour Awards, with your host Andy Richter.
Em direto de Hollywood, o 189º Prémio de Humor, com Andy Richter. O 189º PRÉMIO DE HUMOR
"The greatest intellect in the world, can be silenced with this."
- Página 189 - Edição Alemã
46 : 25,189 Tenemos everything what you look for. 00 : 46 : 27,718 - - 00 : 46 : 31,030 If?
Que tal mudarmos essa batida? Quero ouvir um pouco de rock'd roll.
Of 60 million acres of British land, around 40 million are owned by just 189,000 families.
O próprio direito de votar em eleições pertencia originalmente aos proprietários.
But you surely told him, 242 00 : 22 : 37,189 - - 00 : 22 : 40,108 That the wealth of oil was a gift of ALLAH?
Mas disse-lhe que a riqueza do petróleo não é um dom de Alá?
[grunts ] [ toots] - aah! - Happy 189 days until your birthday!
Feliz 189 dias até ao teu aniversário!