1892 перевод на португальский
39 параллельный перевод
Class of'92.
Classe de 1892.
European science has long acknowledged... the torturous chartacter of this type of alsughter. In 1892, the people voted to ban it in Switzerland.
O movimento Nacional Socialista opôs-se a esta cruel... tortura de animais indefesos, desde os primeiros dias.
European science has long acknowledged... the torturous chartacter of this type of alsughter.
Em 1892, o povo da Suíça votou pelo seu banimento.
In 1892, the people voted to ban it in Switzerland.
A lei judaica não tem amor nem respeito pelos animais, no sentido germânico.
"all such lands are hereby restored to public domain " and ought to be open to settlement and entry " on the 17th day of July, 1892.
Todas estas terras serão restituída ao domínio público e deverão abrir registo e ocupação nos dia 17 de Julho de 1892.
Back in 1892.
Por volta de 1892.
What's this : "Jean-Bernard Rigel, July 1892, resident in Paris"?
Como é "Jean-François Rivière, 30 de julho de 1892, Paris"?
In 1892, his eyesight failing Schiaparelli announced he was giving up observing Mars.
Em 1892, como a vista lhe faltasse, Schiaparelli anunciou que abandonava a observação de Marte.
I was a helper of field of the father in 1892 when she was seven years old.
Fui ajudante-de-campo do pai em 1892 quando ela tinha sete anos.
Barth and Kenitzer, 1892.
Barth e Kenitzer, 1892.
"1835-1892."
"1835-1892."
The Edison Company, the Thomson-Houston Company, they all got together and formed General Electric Company 1892.
A empresa de Edison e a de Thomson-Houson fundiram-se e formaram a General Electric Company, em 1892.
In 1892, Tesla was invited to Europe to present the results of his high-frequency experiments.
Em 1892, Tesla foi convidado a ir à Europa apresentar os resultados das suas experiências com altas frequências.
What's this, 1892?
Estamos em 1892?
First described in 1892 by Houghton the last person to see it until our team brought a sample from Borneo.
Descrita a primeira vez em 1892 por Houghton, a última pessoa a vê-la até a nossa equipa trazer uma amostra do Bornéu.
The club itself established in 1892
O clube se fundou em 1892.
Wladyslaw Deszczka, cartographer, b. March 2, 1 892.
Wladyslaw Deszczka, cartógrafo, nascido em 2 de Março de 1892 ;
Born April 2, 1892.
Nascido a 2 de Abril de 1892.
Your sword grip and tactics show me you're fighting with a German 14th century sword style developed by Johannes Liechtenauer. Defeated only by the Renaissance technique taught by Hutton in 1892.
A tua técnica de espada diz-me que tens uma espada alemã do século XIV criada por Johannes Lichtenauer, derrotada pelo estilo renascentista ensinado por Hutton, em 1892.
The Renaissance style taught by Hutton in 1892.
O estilo renascentista ensinado por Hutton, em 1892.
From 1892.
De 1892.
It was discovered by U.S. federal troops in 1892 when they were trying to quell a miners'uprising in Idaho.
Foi descoberto pelas tropas federais dos EUA em 1892, quando tentavam acalmar uma revolta de mineiros em Idaho.
Between 1892 and 1954, more than 12 million immigrants were processed through the 30-plus structures here on Ellis Island.
Entre 1892 e 1954, mais de 12 milhões de imigrantes foram recebidos... aqui nas mais de 30 instalações da Elllis Island.
The contracts of Notary Amyott. From 1868-1892.
Estes são os contratos do notário Amyott, de 1868 a 92.
1892.
- 1892.
1892 Shelley.
Uma edição da Shelley de 1892.
My parents were followers of Reverend Edgerton Sterry, who prophesied the Second Coming in 1892.
Os meus pais eram seguidores do Reverendo Edgartin Sterry, que profetizou o Segundo Advento, em 1892.
In 1892, there was record rainfall there.
Em 1892, houve um recorde de chuva lá.
I see you were born in'92.
Vejo que nasceu em 1892.
1892 seems a million years ago now.
1892 agora parece tão distante.
He died in 1892.
Morreu em 1892.
In 1892, she hacked up her dad and stepmom there.
Em 1892, ela matou o seu pai e a sua madrasta lá.
Sixth of October, 1892.
Seis de outubro, 1892.
October the 6th, 1892.
Seis de outubro, 1892.
Cable October, date uncertain, 1892.
Telegrama, Outubro, data incerta, 1892.
This is Siberia in the year 1892.
Estamos na Sibéria, em 1892.
European science has long acknowledged... the torturous chartacter of this type of alsughter.
Em 1892, o povo da Suíça votou pelo seu banimento. A lei judaica não tem amor nem respeito pelos animais, no sentido germânico.
In 1892, the people voted to ban it in Switzerland.
É até proibido que o animal que sofre seja aliviado de sua agonia.
_
SIBÉRIA, 1892