Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ 1 ] / 1951

1951 перевод на португальский

135 параллельный перевод
And on October 13th, 1951, a million people from all over the world gathered here to do homage to Our Lady of Fátima.
E em 13 de outubro de 1951 um milhão de pessoas de todo o mundo juntaram-se aqui, para prestar devoção, a Nossa Senhora de Fátima.
1951 Shipton expedition took pictures of similar footprints.
A expedição Shipton tirou fotos em 1951, de pegadas similares.
1951, burglary.
1951, assalto ;
He served seven months in a US Army disciplinary training center at Inchon, South Korea, for striking a superior officer. February 22nd, 1951.
Passou sete meses no Centro de Treinos Disciplinares do Exército dos E.U.A. em Inchon, Coreia do Sul por ter batido num oficial superior em 22 de Fevereiro de 1951.
Wounded in action, November 4th, 1951.
Foi ferido em combate a 4 de Novembro de 1951.
Broke out of disciplinary training center, June 14th, 1951.
Fugiu do Centro Disciplinar a 4 de Junho de 1951.
We'll review the 1951 exam tomorrow.
Amanhã, vamos rever o exame de 1951.
The month of September 1951.
O mês de Setembro de 1951.
It seems to me that whomever Mrs. McGinty was blackmailing must have had some connection with the production of this play in 1951 and is with the Cosgood Company.
Parece-me que a pessoa que a Sra. McGinty chantageava deve ter tido ligação com a produção desta peça em 1951 e com a companhia do Cosgood.
I should be obliged if you would go there posthaste and inquire into the history of this play where it was produced in 1951, who was in it, and so on.
Ficaria muito agradecida se lá fosse de imediato e se informasse sobre a história desta peça. Onde foi produzida em 1951, quem participou nela e tudo isso.
Remember September was put on in 1951. A tryout performance at Pebblestone-on-Sea.
"Lembrar Setembro" foi levado a cena em 1951, uma peça experimental em Pebblestone-on-Sea.
Cosgood, he told you he'd only just written this confounded Remember September and yet we know it was produced in 1951.
O Cosgood. Disse que tinha acabado de escrever o "Lembrar Setembro", e, no entanto, sabemos que foi produzido em 1951.
In 1951, the younger members of the company would have been mere children.
Em 1951, os mais jovens da companhia eram apenas crianças.
If that performance of Remember September in 1951 13 years ago, started this whole thing, then none of the youngsters Eva, Bill, Sheila, Arthur, can have had anything to do with it. Oh, it seems so.
Se aquele desempenho de "Lembrar Setembro", em 1951, é que iniciou tudo isto, então nenhum dos jovens, a Eva, o Bill, a Sheila e o Arthur, podia ter algo a ver com isto.
- the top news stoty of 1951.
- a notícia mais importante de 1951.
As obsessione, 1942 La terra trema, 1948 And bellissima, 1951- -
Ossessione, 1942, La Terra Trema, 1948, e Bellissima 1951, uma ironia satisfatória de um drama do dia-a-dia.
When did you first meet Lenny? It was back in 1951.
- Quando é que conheceu o Lenny?
Baltimore.
- Foi em 1951. Em Baltimore.
Then in 1951, Eiko's brother, Tanaka Ken, returned from the dead.
Então, em 1951, o irmão da Eiko, Tanaka Ken, regressou dos mortos.
In 1951, you won nine games... lost six, had 170 strikeouts... and had an E.R.A. Of 2.86.
Em 1951, venceu nove jogos, perdeu seis, conseguiu 170 eliminações e teve um ERA de 2,86.
I was at CBS with Ed Murrow in 1951.
Eu estava na CBS com o Ed Murrow, em 1951.
1951.
1951.
" 1951 to'55. US Navy.
1951 a 55 serviu na Marinha.
You got a corned beef sandwich here from 1951, I think.
Tem aqui uma sanduíche de carne de 1 951.
" 1951.
"'1951.
In 1951, her husband Morris died.
Em 1951, o marido dela, Morris, morreu.
( Bernie ) Well, it happened in October, 1951.
Estávamos em Outubro de'51.
London, April, 1951.
Londres, Abril de 1951.
The plane was shot down over Kimpo Airfield, January 8th, 1 951.
O avião foi abatido no Campo Kimpo, em 8 de Janeiro de 1951.
A child was born February 3rd, 1 951.
A criança nasceu em 3 de Fevereiro de 1951.
You gave him up for adoption in 1 951.
Entregou-o para adopção em 1951.
It says in Article 13 of the decree of the 15th January 1951 a film must be shown in the form in which it was approved by the board.
Segundo o artigo 13 do decreto de 15 de janeiro de 1951. Um filme deve ser exibido tal e qual foi aprovado pelo conselho.
15th January, 1951...
15 de janeiro de 1951...
Holy moley, 1971 Willie Mays rookie card!
Meu Deus, 1951 Willie Mays cartão de novato!
S. Ince the Kefauver you can't own a jo. Int. In Vegas and Cuba.
Desde 1951, não se pode... ter casinos em Las Vegas e Cuba ao mesmo tempo.
Remember 1951?
Lembram-se de 1951?
This year's inductees are, from the class of 1951, the youngest member of the Hall of Fame, quarterback Grayson Dillon III.
Este ano, os adicionados ao pátio da fama são : Da turma de 1951, O membro mais novo do pátio da fama,
And I read this book to find out why this touching, beautiful, sensitive story, published in July 1951, had turned into this manifesto of hate.
Li o livro para descobrir por que ê que esta história tocante, linda e sensível, publicada em Julho de 1951, se tornou neste manifesto de ódio.
Three months later, he died... July 13, 1951.
Três meses mais tarde, morreu... 13 de julho 1951.
In this and in January 1951, the United States É inaugurated the test area of? Nevada, we now call "The Nevada Test Site"
Então em janeiro de 1951 os EUA abriram a área de testes NEVADA Que agora chamamos de "Local de Testes NEVADA".
With the confidence of having The new weapons in hand, Operation Greenhouse was conducted in Spring 1951.
Com a garantia de todas essas novas armas em mãos A operação Greenhouse começou na primavera de 1951.
First test of the principle "Boosting"
ITEM ( 45,5 quilotons ) 24 de maio de 1951 Primeiro teste do princípio de "Boosting"
Same as 1951.
O mesmo em 1951. "Bala" Meteorito
August 24th, 1951.
24 de Agosto de 1951.
A baseball signed by the 1951 Giants.
Uma bola de basebol assinada pelos Giants de 1951.
It came about after England finally repealed the last of its witchcraft laws in 1951.
É por isso que está hoje a atacar o meu cliente. Ele despediu-me por parecer um macaco. Por parecer um macaco que estava a espalhar um ambiente negativo no escritório.
A mint condition, 1951 Willie Mays rookie card!
"Cartão de caloiro de Willie Mays, de 1951!"
An Andorian chest containing a pre-Surak Vulcan bracelet a sixth century Bajoran mandala a 23rd century ion-transtator a Willie Mays baseball card from Earth, dated 1951.
Um baú andoriano com uma bracelete vulcana pré-Surak, uma mandala bajoriana do século VI, um transtator iónico do século XXIII e um cartão de basebol do Willie Mays, da Terra, datado de 1951.
Since you are not, in fact working for the soulless minions of orthodoxy that have hounded my work and plagued my existence I have decided to open negotiations regarding the sale of a mint condition 1951 Willie Mays rookie card...
Uma vez que não trabalham para os lacaios da ortodoxia, que perseguiram o meu trabalho e me atormentaram a vida, decidi abrir as negociações para a venda de um cartão de caloiro de Willie Mays, de 1951,
This 1951 Elia Kazan film... marked Warren Beatty's screen debut.
Este filme de Elia Kazan rodado em 1951... marcou a estreia de Warren Beatty.
TAVENNER :
LOS ANGELES, CALIFÓRNIA, SETEMBRO DE 1951 SESSÃO EXECUTIVA

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]