2's перевод на португальский
7,899 параллельный перевод
At precisely 2 : 09 P.M. paramedics placed two defibrillator paddles on Adaline Bowman's chest.
Precisamente ás 2 : 09, os enfermeiros colocaram duas pás desfibrilhadoras no peito de Adaline Bowman.
It's 2 a.m. You sat down to watch this movie at midnight.
São 2 horas da manhã. Estás desde a meia-noite para ver o filme.
" The First Senate of the People's Court ruled on March 2nd, 1945 :
"O primeiro Senado do Tribunal Popular determinou a 2 de março de 1945 :"
I only have three more months with you, and then you're 2,000 miles away, and it's dorm life and frat parties, and I'll seem boring by comparison.
Eu apenas tenho mais três meses contigo, e depois tu vais ficar a 2,000 quilômetros de distância, e é vida de dormitório e festas académicas, e eu vou parecer uma chata em comparação com tudo isso.
It's a two-year, three-fight deal. Mm-hmm.
É um contrato para três combates, em 2 anos.
That's 2,200 years looking at you.
São 2.200 anos a olharem para ti.
That's alright Margery, I'm 2 minutes away I'll take it.
Eu trato disso. Desculpe.
And it's so happens that Martha Livingston and her friends also did a seance in this house 2 decades ago.
E acontece que a Martha Livingston e os amigos dela... também fizeram uma sessão espírita nesta casa há 20 anos.
It's manned by both military and civilian personnel from District 2.
É protegido por pessoal militar e por civis do Distrito 2.
That's the same facile thinking that led you to divert our best Peacekeepers into District 2.
Foi esse o pensamento que o levou a desviar, as nossas melhores tropas para o Distrito 2.
'There's been a 30 % spike in unlicensed busts in the last two months.
Houve um aumento de 30 % em apreensões não licenciadas nos últimos 2 meses.
There's a plane that leaves in less than two hours.
Há um avião que parte em menos de 2 horas.
Showman 5-0, North 2-0, can you get your man with a beetle in there to buy this girl's bread, get her out of there?
CORONEL POWELL ". Showman 5-0, 2-0 Norte, voce pode obter o seu homem com um besouro la para comprar pao desta menina, tira-la de la?
What I'd like you to do with them is to take them, all 2,600 copies, and stack them on Kottke's desk, and tell him Steve says, "Happy New Year to you."
O que quero que faças, é que pegues nas 2.600 cópias e as empilhes na secretária do Kottke e lhe digas que o Steve lhe deseja - um feliz Ano Novo.
But what happens when they find out that for $ 2,495, there's nothing you can do with it?
Mas o que acontecerá quando descobrirem que, por $ 2.495, não lhes serve para nada?
Second, that's a 2, and so on.
Se acabarem em segundo, dois, e por ai fora.
Captain's log, stardate 65848.2.
Registo do Capitão, data estelar 65.848,2.
He's worth 2,000.
Ele vale $ 2.000.
THERE'S A 2,000-YEAR GAP BETWEEN THE LAST NEANDERTHAL AND THE FIRST MODERN HUMAN.
Eles são caçadores-colectores tradicionais do norte do Japão, os quais foram praticamente dizimados no século 20.
It's just 2.50.
Eram só 2,50 dólares.
Who's that over there, Professor Flux from 2 weeks from now?
Quem está ali, Professor Flux de daqui a duas semanas?
Crush's AR Manager, Tony Parker Hall, says,'We've spent two years developing Ellie.'
O gerente da AR da Crush, Tony Parker Hall, diz : "Estamos a desenvolver o potencial dela há 2 anos".
That's 50 miles in 2 days.
Isso são 85 quilómetros em 2 dias.
He's out in two days.
Ele sai daqui a 2 dias.
Well... then it's times three and then times two.
Bem... então é vezes 3 e depois vezes 2.
It's a two-star review.
É uma crítica de 2 estrelas.
That's twice you've done that now.
É a 2ª vez que fazes isto.
With the historical performance of the fund, that's gonna double every three to five years and we're looking at, mm, $ 1.2 million easy.
Segundo o desempenho histórico do fundo, isso duplicará a cada três a cinco anos e farão 1,2 milhões de dólares, na boa.
Well, Julie's dad reads 2 books at a night.
O pai da Julie lê dois livros...
No, no, that's not gonna work.
Não vai funcionar, precisa de 2.
I won second prize in a beauty contest. That's $ 50 right there.
Ganhei 2º lugar em um concurso de beleza, são US $ 50.
It's 19,467,000 population That's 62.2 % Slavik origin. And 49.2 % male.
É uma população de 19.467.000, 62.2 % de origem Slavik e 49.2 % homens.
I'm sorry, we were up at Camp 2 and that's why I didn't send you a fax yesterday.
Desculpa, estivemos no acampamento 2 e foi por isso que ontem não te mandei o fax.
And there's 2 o'clock turn around time, they're way past it.
E tinham duas horas para voltar, já ultrapassaram isso.
That's 2 tablets, Rob.
São duas tabletes, Rob.
I have your mother's unpaid accounts of the last two years.
Tenho aqui as contas da sua mãe sem pagar por 2 anos.
He's dead.
Não até a 1ª cena do 2º ato.
Mr. Heineken, it's been over two months since you were released.
Sr. Heineken, já passou mais de 2 meses desde que foi libertado.
- Who's the sadist on camera 2?
- Quem era o sádico da câmara 2?
It's due in 2 days!
Daqui a 2 dias!
It s two and six a week.
São 2 e 6 £ por semana.
All right, well, let's just play the second camera and see what we've got over there.
Tudo bem, vamos por a 2ª câmera a rodar e ver o que temos lá.
- [Man 2] I think that's one of the main ingredients of why we blew up so fast, is because we really hit that emotional chord with people, you know.
Acho que é um do motivos principais por que fizemos tanto sucesso, porque chegámos às pessoas emocionalmente.
It's fucking... it's only 2 : 00 a.m.
Isto é... São só 2 : 00 da manhã.
$ 2,500... that's a hefty sum.
$ 2.500. $ 2.500... é um valor avultado.
You are actually sitting in, uh, the high plains of Texas, and there's 3.6 million acres of cotton growing in this region.
Na verdade, estamos sentados na High Plains do Texas e ha 1,2 milhoes de hectares da cultura do algodao na regiao.
If you're going to talk about World War II as if you personally won it, let's be clear where you were stationed.
Se quer falar da 2ª Guerra Mundial como se a tivesse ganho pessoalmente, que fique bem claro onde esteve colocado :
Oh, uh, Mailer's second cousin's godfather knows the guy who owns this place.
O padrinho do primo em 2º grau do Mailer conhece o dono disto.
Bruce 2 is an Orbit Man, But Ely is bubble yum's bitch.
O Bruce II gosta das Orbit, mas o Ely gosta das Bubble Yum.
Yeah, it's pretty crazy, you know, Ely and Bruce 2.
Sim, é de loucos, o Ely e o Bruce II...
You know, I don't even care if I was Bruce 2's Gay learning curve, That we're so indifferent that we're not even bothering
Nem quero saber se foi comigo que ele percebeu que era gay, se éramos tão indiferentes um para o outro para nem haver um fim oficial.