Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ 2 ] / 2006

2006 перевод на португальский

675 параллельный перевод
It was restored in 2006 for the film's 75th anniversary from the original negative in the German Federal Film Archives.
Em 2006 foi restaurado, por ocasião do 75.º aniversário do filme, a partir do negativo original do Bundesarchiv - Filmarchiv.
Translation : jcv _ vidal - 10 / 2006 Re-written by M Feilden, March 2016
Tradução da versão inglesa : elfaria @ sapo.pt
English SubRip by = DS = 2006
Legendas blueindigo
Biographical survey, 2006.
Pesquisa biográfica, 2006.
Our universal health care system has determined that you don't actually need a doctor until... 2006.
Nosso sistema universal de saúde determinou que não haverá necessidade de um médico até 2006.
Her neural-net persona has Swiss citizenship... under the artificial intelligence laws of 2006.
A sua identificação na neuro-rede indica cidadania suíça... Sob as leis de inteligência artificial de 2006.
December'06 are the same as March'05.
E a de Dezembro de 2006 é igual à de Março de 2005.
"Apartment 2006, 2, East Eighty Onesta Str"
"Apartamento 2006, no 2, East Eighty Onest Str."
From 2000 to 2006,
De 2000 até 2006, a Lady Heather
In 2006, she shut down the Red Room after her daughter Zoe was murdered.
Em 2006, ela fechou o Quarto Vermelho, depois da filha dela Zoe, ser assassinada.
{ C : $ aaccff } Roswell [2x14] Heart of Mine
Roswell [2x16] Heart of Mine Tradução : JLDR © 2006
SIGNIFICANT OTHERS
Roswell [3x03] Significant Others Tradução : JLDR © 2006
One incident in 2005, two in 2006 five from 2007 to date including this
Um incidente em 2005, dois em 2006, cinco desde 2007 até à data incluindo este
A Tale of Two Parties
Roswell [3x10] A Tale of Two Parties Tradução e Sincronização : JLDR © 2006
They criticize me for some crime
Sincronization, spell-Check by - MrBean ® 2006 © -
Mine is April 25th. 2006.
O meu é a 25 de Abril de 2006.
[music ] Hey baby [ music ] [ music ] Hey baby [ music ] [ music ] Yeah [ music ] [ music ] Hey baby don't take my life [ music ] [ music ] Hey baby [ music]
4 / 11 / 2006 Hey baby Yeah
This takes her to nationals and who knows, maybe the 2006 Olympics.
Isto leva-a às Nacionais, e quem sabe? Talvez às Olimpíadas de 2006.
Digging begins winter of'06.
Começam a cavar no Inverno de 2006.
That is the new interior color option on the 2006 Jaguar XKR.
É a nova opção de cor de interiores do novo Jaguar XKR de 2006.
Because suddenly, it was 2006.
Porque, de repente, era 2006.
And 2006 was a big one. Ted!
E 2006 foi um ano em grande.
In theaters summer 2006.
Brevemente, nas salas de cinema.
I thought you'd wear something more sexy less "no payments on a new flat-screen till 2006."
Pensei que fosses usar algo mais sexy não do tipo "não precisa pagar nada do novo plasma até 2006".
A private, luxurious living space, opening fall 2006. "
"Condomínio privado de luxo, abre no Outono de 2006."
And assuming that you shred it out there, you'll be picked for Pac West's 2006 team.
Supondo que arrasas com aquilo, vais ser escolhido para entrar para a equipa Parkwest 2006.
The Eye and the Prime Object
- Parte 3 Tradução : JLDR © 2006 FNF Subs
The existence of man-eaters has always captured the imagination of people but in southern Tanzania, we, in the year 2006, expect 100 people to be attacked by lions, in this year alone.
A existência de comedores de homens sempre cativou a imaginação das pessoas, mas no sul da Tanzânia, no ano de 2006, Dr. Craig Packer Ecologista estimamos que haja 100 pessoas alvo de ataque por parte de leões, só este ano.
TOTAL American Debt TOTAL American Debt $ 5 Trillion - 1957 TOTAL American Debt $ 5 Trillion - 1957 $ 45 Trillion - 2006
DÍVIDA TOTAL AMERICANA 1957 - 5 Triliões de dólares 2006 - 45 Triliões de dólares
February 3 2006, the lawyer Samuel L. Burstyn it was declared guilty of obstruction to the justice after their arrest in their house in Sunset Island, valued in 4,8 million dollars.
ADVOGADO ADMITE OBSTRUÇÃO À JUSTIÇA A 3 de Fevereiro de 2006, o advogado de Miami Samuel I. Burstyn confessou-se culpado de obstrução de justiça após ser detido no seu lar de 4,8 milhões em Sunset Island.
To the Class of 2006 may the next four years of college be the best years of your life.
À Classe de 2006, que os próximos quatro anos de universidade sejam os melhores anos da vossa vida.
There was a date on the cover. 2006.
Havia uma data na capa. 2006.
Amiel... check on Muller and Avalon, the year 2006.
Amiel... Procura o Muller e Avalon, ano de 2006.
He gave it all up in 2006 when his little brother died.
Ele desistiu de tudo em 2006 quando o irmão mais novo morreu.
I have to find out what really happened in 2006.
Tenho de descobrir o que realmente se passou em 2006.
I've got everything Ilona looked at on 2006.
Tenho aqui tudo o que a Ilona viu em 2006.
He was Muller's assistant till 2006.
Ele foi assistente do Muller até 2006.
"Eight Below" adventure-drama-family, USA, 2006
ANTÁRCTIDA DA SOBREVIVÊNCIA AO RESGATE Inspirado em factos reais.
Oh, by the way, it's 2006.
Aliás, estamos em 2006.
2006?
2006?
What does she mean, 2006?
O que ela quer dizer com 2006?
What's it like in the year 2006?
Como é no ano 2006?
But the truth is, man from the past not much has really changed in 2006.
Na verdade, homem do passado... não mudou muita coisa em 2006.
Why don't you call me July 10th, 2006 at 9 : 05 p.m.
Por que não me liga no dia 10 de julho de 2006... às 21 h05.
- February 14th, 2006.
- Catorze de fevereiro de 2006.
14th July 2006 - the date of the next robbery...
14 de Julho de 2006 - essa será a data do próximo roubo...
The next robbery 8 / 1 / 2006... the date of every robbery lies in the date of the previous robbery
8. o próximo roubo 8 / 1 / 2006... a data do próximo roubo está na data do roubo anterior
And the train robbery took place on the 1 / 5 / 2006, Total = 14
E o roubo do comboio aconteceu a 1 / 5 / 2006, Total = 14
2003, 2004, 2005, 2006, 2007...
2003, 2004, 2005, 2006, 2007...
PvdB © 2006
RECUPERAÇÃO DE UMA RAPARIGA FERIDA NUMA COLISÃO
# Now I never been mistooken for someone who's good-lookin' # But I'd like to take you walkin through the park
- 11-2006 -

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]