30pm перевод на португальский
47 параллельный перевод
There's a plane to New York at 10 : 30pm and I'm on it.
Apanhar o avião das 22 : 30 para Nova Iorque.
He flies at 10 : 30pm.
Voa ás 22 : 30, esta noite.
It'll keep me busy till maybe 6.30pm.
Estarei ocupada até às 18h30, talvez.
Wait for me by the shed, at 8 : 30pm.
Espere por mim ao lado da cabana, às oito e meia.
Thus an express train leavin'Woodlawn at 6.30pm would be Woodlawn 6-3-0.
É só uma questão de dinheiro? - E existe alguma outra coisa? - Pois você não está a morrer...
"Tonight at 6.30pm. Or else..."
"Hoje à noite pelas 18H30. Ou então..."
As far as I'm concerned, this door's locked at 10.30pm!
Até onde sei, esta porta se fecha às 10.30pm!
Meet me Saturday night, Magic Club, Broadway. 9.30pm. Be there. "
Aparece no Sábado, Magic Club, Broadway. 9.30. Não faltes. "
- The murder took place 8.30pm.
- O assassinato ocorreu às 8.30 da noite.
- It's 11 : 30pm.
São 23 : 30.
Yesterday evening, April 16, at approximately 6 : 30pm, Hong Kong real estate developer Wong Yat-Fei and his wife were kidnapped on the Peak Road while on the way home.
Ontem à noite, 16 de Abril, aproximadamente às 6 : 30pm, imobiliário de Hong Kong Wong Yat-Fei e a sua esposa... foram raptados na Estrada do Pico quando iam a caminho de casa.
Starting Monday the track around the athletic field will be closed to joggers at 8.30pm instead of 10.
A começar na segunda-feira, a pista à volta do campo de atletismo fecha aos joggers às 20 : 30, em vez de ser às 22 : 00.
'Mayor McKrinkle died at 4 : 30pm,'at Our Lady of Sorrows Hospital.
3O da tarde no Hospital de Nossa Senhora das Dores.
They pronounced him at 1 : 30pm.
O que aconteceu?
He was parked on Copper Cove Bridge with his girlfriend when the attack occurred, approximately 11 : 30pm.
Estava estacionado na ponte Copper Cove com a namorada, quando o ataque aconteceu, aproximadamente às 23h30.
Day Two 12 : 30PM
Quando fugirmos, fugimos juntos.
- We're having a lunch at 1 : 30pm.
- São quase 1 3 : 00. - Esqueci o celular, volto já.
No hotel employee checked in on the sauna after T : 30pm.
Nenhum empregado do hotel verificou a sauna depois das 7 : 80.
It will detonate at exactly 1 : 30pm, local time.
Vai ser detonada exactamente às 13 : 30, hora local.
I said 10 : 30pm.
Eu disse às 22h30m!
" Callback for roles Arnold and Minnie next Thursday, 3 : 30pm.
" Reapreciação para os papéis de Arnold e Minnie na próxima quinta, 3 : 30pm.
It's set to depart at 2 : 30pm.
Parte às 14 : 30.
First, I write the cause of death and the circumstances in the Death Note... Accidental Death December, 26 8 : 30PM Dies by being hit by a car. Then when I write a name in afterwards, it becomes true.
Primeiro, escrevo a causa da morte e respectivas circunstâncias... no Apontamento Mortal, depois é só pôr o nome da vítima a seguir e fica feito.
Afghanistan 6 : 30pm Afghan Standard Time
Afeganistão 18 : 30 Hora Local
See, Harvey Disher's truck went off the road at 10 : 30pm.
A carrinha do Harvey Disher saiu da estrada às 22 : 30.
The Molton, 9 : 30pm it is, then.
No Molton, às 21h30.
I need you to bring it from 1 : 30pm to 11 am. Right.
Preciso que o passes das 13h30 para as 11h.
Time is 12 : 30pm.
Horas são 12 : 30.
Right now, I'm picking up your ass at 6 : 30pm.
Então, eu apanho-te às 18 : 30.
1 : 30pm.
13 : 30 h
- 10pm, 10.30pm last night.
- Entre 22 : 00 e 22 : 30h.
Starting at 7pm to 9.30pm a show.
O espectáculo é das 19h às 21h30.
OK, my schedule : 4 : 45AM wake up and 9 : 30PM to bed when I'm not on call
Ok, minha agenda : 4h45 acordar e 21 : 30 para a cama quando eu não estou de plantão.
I have to be home by 6.30pm.
Tenho de estar em casa antes das 18 : 30.
She was here last year... on Sunday, 20th September at 3 : 30pm.
Ela esteve aqui no ano passado. No domingo, 20 de setembro às 3h30.
8 : 30PM, a two top at table one.
Às 20h30 um top dois na mesa um.
Is weird to me. And then at 9 : 30PM, our final two top.
E depois, às 21h30, o nosso top dois final.
Leaving studio band practice at 10 : 30pm.
A deixar o ensaio da banda às 22h30.
That night, the internet router switched on and off a number of times between 11 : 30pm and 6am...
Nessa noite o router da internet ligou-se e desligou-se várias vezes entre as 23 : 00 e as 6 : 00.
And we get down there four-and-a-half hours later. It's now about 4 : 30pm, almost 5 : 00pm, and nearly pitch dark.
A meio caminho, quatro horas e meia depois, eram 16h30, quase 17 h, e já estava escuro como breu.
January 7, 2009. I went to the Ralph's at 11 : 30pm to pick up
7 de Janeiro de 2009, eu no Ralph às 23 : 30 a comprar
The event occurred at roughly 4 : 30pm on Sunday.
O incidente ocorreu por volta das 16.30 de domingo.
According to the original statements, you all left here at 4 : 30pm, leaving Julie to finish up on her own.
Conforme as declarações originais, todos vocês saíram daqui às 16 e 30, deixando a Júlia a aqui sozinha.
And it starts at 7 : 30pm.
É um aniversário.
- Yes, he left at 6 : 30pm from Bologna.
Sim, saiu às 6 : 30 de Bolonha.
9.30pm. Five days since first injection.
Cinco dias, desde a primeira injecção. Talvez hajam alguns progressos.
If this thing is set to go at 8 : 30pm...
Comandante!