3o перевод на португальский
158 параллельный перевод
You will be required to leave this room at 4 : 30 promptly.
O senhor deverá se retirar às 4 : 3O em ponto.
- It's 4 : 30.
- São 4 : 3O.
- 11 : 30.
- 11 : 3O.
It was that scoundrel.
3o ¡ aquele malandro.
For 30-odd years... I have made a profession of ignorance with particular reference to my real name... my obscure beginnings, and my mysterious birth.
Durante 3O anos a ignorância foi a minha profissão sem referências ao meu nome, o meu passado obscuro e meu nascimento misterioso.
We still got 30 minutes.
Ainda temos 3O minutos.
Excuse me, Doctor, there's no water line within 20 miles of that place.
Desculpe, doutor, mas só há água a 3O km daquele local.
I've had a clean record for 30 years at the railroad.
Estou na ferrovia há 3O anos, e minha ficha é limpa.
Police found him, 6 : 30 a.m. His car jumped a curb, went into a sign but not hard enough to do that.
A polícia encontrou-o às 6 : 3O... seu carro derrapou numa curva, mas não foi isso que o matou. Não encontraram o outro braço.
Well, they've come a long way in the last 30 days.
Progrediram muito nos últimos 3O dias.
You gonna go with the kids or stay in camp with us old men?
. O trem parte em 3O minutos. Vai com os garotos ou vai ficar com os velhos?
Look, I'll have the chauffeur pick you up, say around 8 : 30.
Escutem, mandarei meu chofer buscá-las às8 : 3O.
When the leading elements have cleared the German wires... the second wave, consisting of the Second and Third Battalions... minus two companies in reserve, will move out.
Quando os líderes ultrapassarem a cerca alemã... a segunda turma, formada pelo 2o e 3o Batalhões, com exceção de dois pelotões, sairá.
They leave at about 5 : 30.
3O e saem às 17 :
So to be perfectly safe, from 8 a.m. until 6 p.m we must move about up here only when absolutely necessary and then in stockinged feet.
3O. Então, por garantia, das 8 da manhã até as 6 da tarde... só devemos nos mover, quando for estritamente necessário... e de meias.
Belden must have 2O or 3O men riding for him.
O Belden deve ter 20 ou 30 empregados.
- 5 : 30?
- 17 : 3O? - É.
Hey, Cy, assuming that we get turned back at 10 : 30 tomorrow morning, their time, is there any way that you could get the Guard in there, the Tuscaloosa Guard in there by 4 : 00 that afternoon?
alô, Cy, presumindo que tenhamos que recuar às 1O : 3O de amanhã... hora local deles, há como você colocar a Guarda Iá... a Guarda de TuscaIoosa, às 16 : OO?
It's twenty miles back to Boracho.
São 3O km daqui a Boracho.
7 : 30.
7 : 3O.
- 7 : 30.
- 7 : 3O.
7 : 30 in the morning, you idiots, I'm seasick!
7 : 3O da manhã, seus idiotas, e estou com enjôo!
Another foot.
- Mais 3O centímetros.
Another foot.
- "Mais 3O centímetros."
- It's 7 : 30.
- São 7 : 3O.
"Hey, Professor, up and at'em, it's 7 : 30."
"Professor, vamos à luta, são 7 : 3O."
And if he could, it's at least a 100-foot drop.
Mesmo se pudesse, estamos a 3O m do chão.
You cork-brain, I'm talking about man, woman, sex, conquest.
- Mais 3O centímetros. - "Mais 3O centímetros."
It's probably from San Francisco or Seattle. Ahoy, iceberg.
"Professor, vamos à luta, são 7 : 3O."
We are the third. battalion of gravediggers.
Somos do 3o. batalhão de coveiros.
I really have no right coming up here at 6 : 3o in the morning.
Na verdade, não tenho o direito de vir às 6 : 30 da manhã.
third the slot machines are fixed ; !
3o. as "slot machines" estão ajustadas 4o. é um agente... da KAOS?
but 30,000 or more attend one mass. - They pray in St. Peter's.
Mas são uns 3O.OOO ou mais na Missa.
It was some 3o or 4o feet overhead... and suspended therefrom was... what appeared to be a huge pendulum... such as one might see on antique clocks.
Tinha uns trinta ou quarenta pés de altura, e suspenso alí, à frente, estava o que parecia ser um enorme pêndulo, como aqueles que vemos nos relógios antigos.
Stripped down it could do 30 or 40 knots.
- Vazio, correria a uns 3O, 4O nós.
Thirty or 40 knots?
Claro, 3O ou 4O nós.
Thirty or 40 knots straight down. Yeah, yeah.
3O ou 4O nós directo para o fundo.
30 to 70.
3O e 7O %!
300,000 persons go, on the 30th of April, to see off their fallen comrade.
3O de abril : 3OO mil pessoas se despedem do operário caído.
In third place, we have Elizabeth and Joseph Cursa!
Em 3o lugar, Elizabeth e Joseph Cursa!
It is the sentence of the court that you be confined to the workhouse for 30 days or pay a fine of $ 50.
O tribunal decide que sejam detidos na casa de correcção por 3o dias ou paguem multa de 5o dólares.
I'm safe.I've got till Friday 01 : 24 : 01,001 - - 00 : 54 : 01,999
Eu não corro perigo, até sexta às 7 : 3O. Não leste o jornal?
01 : 24 : 01,001 - - 00 : 54 : 01,999
São quase 1O : 3O. - Vou sair por uns minutos.
Just for a little bit.I'll come back, 01 : 24 : 01,001 - - 00 : 54 : 01,999
Só por uns minutos, nada mais. Quando voltar... saíremos no teu automóvel, antes das 7 : 3O.
If you don't do something,
Se não fizerem alguma coisa, ele matará a Sra. Robbins, às 7 : 3O!
Gee, 11 : 30.
Puxa, 11 : 3O!
Sharp.
3O.
Ready and in place and under the proper direction by three hours later, which would be 10 : 30?
3O, hora local... pronta e em posição... três horas depois, isto ê, às 1O : 3O?
Tonight, 7 : 30, huh?
3O.
Ahoy!
- "Vamos à luta?" - São 7 : 3O.
This kind of situation can lead to a double confusion.
Nunca estão nas universidades e, francamente, a classe operária... não se importa com o 3o Mundo sobre o qual eles gritam tanto.