500th перевод на португальский
23 параллельный перевод
I'm gonna give you a 500th at f2.
Eu darei uma velocidade... de 500 e uma abertura 2.
To celebrate the 500th anniversary of Lausanne's founding.
Nos encomendaram para a celebração do aniversário do V Centenário de que?
My people, a month from now, our country will have its 500th anniversary.
Meu povo! Daqui a um mês, o nosso país celebrará o seu 500º aniversário.
Tyrone, you know how much I love watching you work. But I've got my country's 500th anniversary to plan, my wedding to arrange, my wife to murder, and Guilder to frame for it.
Tyrone, sabes quanto eu gosto de te ver trabalhar, mas eu tenho o 500º aniversário do meu país para planear, o meu casamento para organizar, a minha mulher para matar, e Guilder para culpar.
And for the 500th time, he wants me to tell you not to worry, everything's under control.
E pela 500ª vez, ele pediu-me para dizer-te que não fiques preocupado, esta tudo sobre controlo.
1 of the 500th
1 de 500.
I thought you might want to toast your 500th win. 499.
Achei que gostaria de brindar a sua 500ª vitória.
We'll get your 500th win easy, Coach.
Dar-lhe-emos facilmente a 500ª vitória.
If the Raven's don't score we'll have to save Coach Durham's 500th win cake for another night.
Se os Ravens não marcarem, o bolo das 500 vitórias do treinador ficará...
You know, I have this picture in my room of the team... from your 500th win.
Sabe, no meu quarto tenho a foto da equipa... da sua 500ª vitória.
For the 500th time...
Pela milésima vez...
That's the 500th home run - that the Mick hit.
- É a do 500º "home run" do Mick.
There was a Mickey Mantle ball, his 500th home run right over over there, and it's missing.
Havia uma bola do Mickey Mantle, do 500º "home run", que estava ali, e desapareceu.
Charlie, for the 500th time, I'm not giving it to you.
Charlie, pela 500ª vez, não estou a dar-to.
Only the Gala event for the Grand Opening of Sharper Image's 500th store.
Apenas a gala da grande abertura da loja número 500 da "Sharper Images".
I mean, the whole landscape of false vacuums in string theory could be as large as 10 to the 500th power.
Quer dizer que toda a figura de falso vácuo na Teoria da Corda Poderia ser tão grande como o poder de 10 para 500.
It's our 1,500th show today!
Hoje é o nosso espetáculo número 1500!
Happy 500th episode!
Feliz episódio 500!
You're gonna thank me for this, Avery, when you've rewatched it for the 500th time trying to figure out how to line up your vertical mattress sutures as perfectly as I can.
Vais agradecer-me, Avery, quando vires pela milésima vez a tentar descobrir como fazer uma sutura tão perfeita quanto a minha.
For the 500th time today.
Pela enésima vez hoje.
This is Alex for the 500th time today.
É o Alex a ligar pela 500ª vez.
It's 500th of a second, but it's freezed an event.
É 1 / 500 de segundo mas cristaliza um acontecimento.