Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ 5 ] / 50m

50m перевод на португальский

55 параллельный перевод
Level off at 150 feet.
Nivelar a 50m.
There's the garden - 175 feet by 85.
Aqui é o jardim. 50m por 25.
But in Rome it's ten minutes to five.
Mas em Roma são 16h 50m.
He was like, four-eight. He weighed 90 pounds.
Quando ele tinha para aí 1,50m pesava 45 quilos
He's about five foot three, 112 pounds, black hair, glasses, oval face.
1,50m, 60 Kg, cabelo preto, óculos...
He was worth $ 50m. Did you know that?
Valia 50 milhões de dólares, sabias?
Little person is the proper way to refer to an adult under 5 feet.
"Pessoa pequena" é a forma adequada de referir um adulto com menos de 1, 50m.
Less than five feet is unacceptable.
Tudo o que tenha menos de 1, 50m é inaceitável.
Four-foot-nine fighting'machine.
Uma máquina de guerra com 1,50m.
The rope was anchored to the lighting truss, which was at least five feet over his head.
A corda estava presa ao suporte das luzes, a 1,50m acima da cabeça dele. - E depois?
This morning around 7 : 30 the top 50m of the Sungsoo Bridge in Seoul suddenly collapsed in the middle...
Esta manhã por volta das 7 : 30 a ponte Sungsoo em Seul partiu-se ao meio repentinamente...
We thought, well, we got 2 ropes that are 50m long.
Pensámos, bem, temos 2 cordas de 50 metros de comprimento.
I'd lower him one rope length, 50m, and then the knot would come up between the two ropes.
Descia-o metade da corda, 50 metros, depois surgiria o nó no meio das duas cordas.
I gave him enough slack to be able to unclip the rope thread the rope back through the lowering device, with the knot on the other side clip it back to himself and lower me the remaining 50m.
Dei-lhe corda suficiente para a poder desprender Passar a corda de novo pelo aparelho, com o nó na outra ponta Prende-la de volta a ele próprio e descer-me os outros 50 metros.
50m away from me, he was gonna fall double that, he was gonna die.
50 metros a mais de mim, iria cair o dobro da altura, e morreria.
I think I must have fallen about 50m in total.
Devo ter caído cerca de 50 metros no total.
To the ceiling, was probably about 50m.
Até ao tecto, tinha uma altura de cerca de 50 metros.
Yeah, well, in order to get through that door you'd have to be 5'4 ", tops, and real thin.
Sim, para passar através daquela porta... deveria ter 1,50m, no máximo e muito magro.
It flew at an altitude of 2mètres, a distance of 1m50!
Vôu a uma altitude de 2 metros, e uma distancia de 1.50m!
And it looks like it's adjusted for somebody closer to five feet,... which would suggest a female.
e parece estar ajustado para uma pessoa com 1,50m, O que sugere uma mulher.
a six-foot tall statue of legendary feminist and Black Panther, Angela Davis.
Uma estátua de 1,50m da legendária feminista negra Angela Davis.
He's five feet tall.
Tem cerca de 1.50m.
Body height 150cm.
Com 1, 50m de altura.
- Five.
- 1,50m.
He's also 5'1 " and has a real Napoleon complex.
Mede 1,50m e tem complexos por causa disso.
Ask Earl Campbell what we did on the 50-yard line at the Astrodome back in'79.
Pergunte ao Earl Campbell, o que fizemos na linha dos 50m, No Astrodome, em 1979.
The mother was always 50 yards in front and she never waited.
A mãe ia sempre uns 50m mais à frente e nunca esperava.
He's gonna look like a hobbit.
Mas, o Pullman tem 1.50m. Vai parecer um hobbit.
Her car was found in the morning parked not 60 yards from the front door.
Encontraram o carro de manhã a 50m da porta da frente.
According to this, the hatch is about fifty meters that way.
De acordo com isto, a escotilha está a 50M nesta direcção.
Well try harder'cause when we break 150 feet and the narcosis sets in, you're gonna have enough trouble keeping your head straight without those thoughts bouncing around in it.
Esforça-te, porque quando chegarmos a 50m e o narcose ocorrer, vais ter problemas para ficar focado sem estes pensamentos para atrapalhar.
Chinese businesses worldwide donated $ 50M!
Empresários chineses doaram 50 milhões de dólares.
I have performed surgery on myself in 50-foot seas in the Southern Ocean.
Já fiz uma cirurgia a mim próprio de 1,50m no Oceano Antárctico.
or "medium height" when you can say "4'3," understand?
ou "estatura media" quando pode dizer "1,50m", percebeu?
Under five feet, masked, armed with nunchucks and a sword.
1,50m, mascarada, armada com nunchucks e uma espada.
Warwick, next Saturday, at least 50 yards from the beer tent.
Warwick, no próximo sábado. Pelo menos a 50m da barraca da cerveja.
He's westbound 50m radius.
Ele está a ir para oeste, num raio de 50 metros.
50m from falcon's 20.
Está a 50 metros da localização do Falcão!
Falcon. he's within 50m of your 20!
Falcão, ele está a 50 metros da sua posição!
NARRATOR : But how and why did this unknown ancient civilization scale nearly 155 feet of sheer vertical rock wall to create these caverns in the mountainside?
Mas como e porquê esta antiga e desconhecida civilização escalou quase 50m em penhascos verticais para fazer estas cavernas na encosta da montanha?
I used to wonder whether any ancient Egyptian was over 5 ft 2 height.
Costumava questionar-me se algum antigo egípcio mediria mais de 1.50m.
Rich girl from the suburbs, fancy car, four feet tall, wiseass attitude.
- O quê? - Uma rapariga rica, com um carro elegante, 1,50m de altura, com atitude de espertalhona.
I want it increased by 50 meters.
Aumentem-na em 50m.
He thought it might stand four to five feet high, weigh about 90 pounds, and have a fairly advanced brain.
Ele pensa que poderia ter entre 1.20m a 1.50m de altura, pesar cerca de 40kg, e ter um cérebro bastante avançado.
You still get a 6x8 cell 23 hours a day, just like every other loser, a fucking nightmare.
Ficaria 23 horas por dia numa cela de 1,80 x 2,50m como todos os outros, um pesadelo.
Lucy's barely 50m away ; without a bridge, she might as well be 50 000.
A Lucy está a uns 50m sem uma ponte, ou talvez esteja a 50.000km.
- Blood spatter showed that the victim was struck by someone no taller than 5 feet.
- O padrão do sangue mostra que a vítima foi golpeada por alguém não maior que 1,50m.
I guess she's around 5'9 ".
Presumo que ela meça 1,50m.
"You've never been 4'11" tall and overlooked and called "girl" by your male colleagues.
Tu nunca mediste 1,50m, foste subestimado e chamado de "miúda" pelos colegas.
If you had wounded 50 mt. further, you were in Normandy.
Se tivesses caído no teu estaleiro 50m mais abaixo, estarias na Normandia.
- Victory in his sights and he's down wonder of the world, and down he went with only 50m to go. - Shit!
- Merda!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]