907 перевод на португальский
51 параллельный перевод
The end
FIM 00 : 50 : 27,907 - - 00 : 50 : 31,078 Legendas : Luso Valentim PELA LÍNGUA PORTUGUESA
A million dollars, mr. Castle. Taxed on the basis of a husband and wife, using the standard deductions, you owe the government approximately $ 907,000.
Imposto com base no marido e esposa, usando as deduções oficiais, você deve ao governo aproximadamente $ 907,000.
When the place was built in 1 907 there was very little interest in winter sports.
Quando se construiu o sitio em 1907 havia muito pouco interesse nos desportos de Inverno.
Construction started in 1 907. It was finished in 1 909.
A construção começou em 1907 e terminou em 1909.
"is invited to assist the Ministry of Information with inquiries. " And that he is liable to financial obligations as specified in "Council Order RB / CZ / 907 / X."
para averiguações e pode ser responsabilizado pelas custas financeiras especificadas na lei RB / CZ / 907 / X ".
He's in St. Vincent Hospital, room 907.
Mas está bem. Está no Hospital de St. Vincent, no quarto 907.
Nasty fuckers. 103.5 00 : 15 : 42,314 - - 00 : 15 : 43,907 Damn rich!
Olha para esta merda!
Hey, cha-cha-cha
Ei, cha-cha-cha 907
Meet me in 20 minutes in Room 907.
Vai ter comigo ao quarto 907 dentro de 20 minutos.
Yeah, in Room 907 with Patty.
No quarto 907, com a Patty.
Pike Place Market was born in 907... from citizen outrage at the high cost of produce... when Seattle City Councilman Thomas Revelle... proposed a public street market.
O mercado de Pike Place foi construído em 1907, na sequência da indignação popular perante o elevado custo dos produtos, altura em que o vereador de Seattle, Thomas Revelle, propôs a construção de um mercado público.
On opening day, August 7, 907... eight farmers brought their wagons to the corner of st and Pike... and were overwhelmed by an estimated 0,000 eager shoppers.
No dia da inauguração, a 7 de Agosto de 1907, oito agricultores trouxeram os seus camiões para aqui e foram esmagados por cerca de dez mil clientes ansiosos.
Take it up to suite 907!
leva isto para suite 907! - Sim, Senhor.
- 09 calling 907. There's been a 602 in the District 201 boathouse.
Temos um 602 na casa dos barcos na área 201.
907 calling 09.
- 97 chama 09.
Unit 23, we have a 907 A in progress.
Unidade 23, temos um 907a em progresso na Stone com a Maple.
Now that you've got your date, you can tell me what 907 A really means.
Agora que conseguiu o seu encontro, pode dizer-me o que é um 907a?
Of the husky voice, no last name and the 907 area code?
Voz grossa, não tem apelido e é da zona com indicativo 907?
If this is an emergency, call my son, Dean. 866-907-3235.
Se for urgente, ligue para o meu filho, Dean : 866-907-3235.
907 AD, China the once mighty empire of the Tang Dynasty has fallen into ruin
China, ano 907 d. c. O que um dia foi o grande império da Dinastia Tang hoje caiu em ruína.
If this is an emergency, call my son, Dean, 866-907-3235.
Em caso de emergência, ligue ao meu filho, Dean, 866-907-3235.
They will have to get up about 900 kgs of fat being only been worth of the force of their fins.
Têm de carregar 907 kg de gordura, usando somente a força das suas barbatanas.
Gore received 2,907,351 votes.
O Gore teve 2 907 351 votos.
Makes no difference if it's disease number 58 or 907.
É indiferente se é a doença 58, 9 ou 7.
907- - [gunshots] All units, 4129 23rd avenue...
907 a todas as unidades, 4129 na 23rd Avenue.
Read in the paper where a guy made 907 grand in one night down in Lower Sackville.
Li no jornal que um tipo ganhou 7000 dólares numa noite na baixa de Sackville.
Very shortly, Streetcar 907 will enter the downtown area on Canal Street.
Muito em breve, o Eléctrico 907 entrará na baixa pela Rua Canal.
Streetcar 907 has lost its brakes and is speeding toward the riverfront.
O Eléctrico 907 perdeu os travões e vai lançado em direcção ao rio.
- Streetcar 907 to Dispatch.
- Eléctrico 907 para a Central.
He called room 907 at 1 : 10 A.M.
Ligou para o 907 à 1 : 10 da manhã.
Who's in 907?
Quem está no 907?
I'm saying that given the choice between standing up to a 2,000-pound bull and standing up to his mother, he chose the bull, so we all need to stop and just take a second,'cause even if he's just a crazy teenager,
Estou a dizer que dada a escolha entre enfrentar um touro de 907 Kg e enfrentar a mãe, ele escolheu o toro, por isso temos todos de parar e pensar por um momento.
And inform the guard outside 907 that he will no longer be needed at his post. Yes, sir.
E informa o guarda à porta do 907 que já não vai ser necessário no seu posto.
What's 907? - Will gave it to me last minute.
- O Will deu-mo à última da hora.
Former Alaskan governor and vice presidential candidate Sarah Palin weighed in earlier today on Fox News.
A antiga candidata à vice-presidência Sarah Palin falou hoje à Fox News. - Entra a 907.
Go 907. Well, then, what the federal government should have done was accept the assistance of foreign countries, of entrepreneurial Americans who have had solutions - that they wanted presented.
O que o Governo devia ter feito era aceitar a ajuda de países estrangeiros, de americanos empreendedores que apresentaram soluções.
It's early, sir, and you know our vote is...
Ainda é cedo, senhor, sabe que a nossa votação é... 173,1 00 : 19 : 12,907 - - 00 : 19 : 16,148 Raios, diz-me logo de uma vez.
Is XIII with that woman?
347,1 00 : 36 : 31,907 - - 00 : 36 : 34,420 Foi confirmado pelos nossos drones, senhor.
Synequanon?
355,1 00 : 37 : 18,907 - - 00 : 37 : 20,464 Experimenta outra.
- I have to tell you... 38.907... 2309.
Sim. - Tenho de dizer... 38.9072309.
907 Moss Hill Road.
Na 907 Moss Hill Road.
907 Moss Hill Road.
907 Moss Hill Road.
907 Moss Hill Road.
- 907 Moss Hill Road.
If it blows, it'll produce an overpressure of 2,000 pounds per square inch.
Se explodir, irá produzir uma pressão de 907 kg / 6,5 cm ².
907 Lowengasse, Zurich.
907 Lowengasse, Zurique.
- Roger, 907.
- 97 Recebido.
I just want to take off all its clothes and see and feel everything that's pµrivate.
Eu só quero tirar-lhe todas as suas roupas 1244 01 : 01 : 26,279 - - 01 : 01 : 28,907 e ver e sentir tudo o que é privado.
Divided by four which is the repeated characters... 907,200.
- 9007200.
TRENT 1 907
TRENTO, 1907 Nós queremos a justiça na Terra.
- What's going on? Streetcar 907.
Eléctrico 907.
- I envy it.
Invejo-a. para ajudar a tapar o poço. O que é o 907?