A few words перевод на португальский
1,397 параллельный перевод
Can I say a few words too?
Posso dizer algumas palavras também?
She's gonna say a few words too.
Ela dirá algumas palavras também.
Oh, well, I guess I could say a few words.
Oh, bem, acho que podia dizer umas palavritas.
The mayor wishes to say a few words.
O maire dirá umas palavras.
I would say a few words on a thought which fills my mind and concerns the welfare of all.
Direi algumas palavras sobre um pensamento que me ocupa a mente e que diz respeito ao bem-estar de todos.
Buy you a drink for a few words.
Posso pagar um drinque por algumas palavras?
How about a few words, professor?
Que tal umas palavrinhas, professor?
I think it's time you said a few words to your guests.
Acho que está na altura de fazeres um discurso.
You see how people look to me when they ask if somebody has a few words to say?
Já viu como todos me olham quando perguntam se alguém quer falar?
And now, Tim McManus would like to say a few words.
E agora, Tim McManus quereria dizer umas palavras.
I taught myself to say a few words in Kobali.
Eu pratiquei para poder dizer essas palavras em Kobali.
I thought you might like to have a few words with Mr. Tabor.
Pensei que você iria gostar de ter algumas palavras com Sr. Tabor.
A few words of inspiration should get me within reach.
Algumas palavras de inspiração devem me colocar ao alcance deles.
Does my money buy me a few words alone with you?
O meu dinheiro compra-me algumas palavras a sós consigo?
" forced me to put you in remembrance with a few words
" forçou-me a colocar-te em memória com algumas palavras
Your Honor, I'd like to say a few words.
Excelência, gostaria de dizer umas palavras.
Now, before we begin Professor Dumbledore would like to say a few words.
Antes de começarmos... o Professor Dumbledore gostaria de dizer umas palavras.
Would you care to say a few words?
Mia, queres dizer umas palavras?
I want you to give them a few words on law enforcement.
Quero que lhes dê umas palavras sobre a polícia.
I lived among them, I worked among them, and I picked up a few words. Jewish, Yiddish, what they were, not enough to speak.
Trabalhei e vivi entre eles e aprendi algumas palavras judaicas, hebraicas ou lá o que são, mas não as suficientes para falar.
your father will have a few words to say to you when he gets home.
O teu pai depois conversa contigo quando chegar a casa.
I'd like to say a few words.
Queria dizer algo. Não, calma.
I want to say a few words.
Não levante a mão já, vou...
I'd just like to say a few words.
Gostaria de dizer 2 palavras :
- Just a few words.
- Só algumas palavras.
Just a few words that I have picked up, Hastings.
Apenas algumas palavras que fui apanhando, Hastings.
Have a few words with you. - I'm Inspector Thom...
Sou o Inspector Thom...
They want me to say a few words but I can't think of any.
Pediram-me para dizer umas palavras, mas não me ocorre nada.
I want to say a few words... about a friend of mine tonight.
Quero dizer algumas palavras... sobre um amigo meu.
- Lord Roxton. A few words, sir?
- Lord Roxton, só umas palavras...
A few words to the computer, and this Ensign can delete those subroutines.
Algumas palavras para o computador, e este alferes poderá apagar essas seqüências de sub-rotinas.
And now, the last man to see Jonathan Weed alive has offered to say a few words.
O último homem a ver Jonathan Weed com vida vai dizer algumas palavras.
Now if you'll gather round, I'd like to say a few words.
Se puderem aproximar-se, queria dizer umas palavras.
I expected that when I was called in any number of places a Hollywood sleaze, that you might have said a few words on my behalf.
Estava à espera que quando me chamaram, em vários sítios um porco de Hollywood, dissessem algo em minha defesa.
Just a few words for Captain Dare.
Algumas palavras sobre o Capitão Dare.
You want a few words, Winky?
Queres algumas palavras, Winky?
Now before we begin... fitness buff Rainier Wolfcastle would like to say a few words about the Springfield YMCA.
Agora, antes de começarmos, o rei do fitness, Ranier Wolfcastle, gostaria de falar um pouco sobre a ACM de Springfield.
"Sentimental favorite and playboy politico Assemblyman Chris Marshall...." Guess you missed a few words, Jer.
"O favorito sentimental e playboy político deputado Chris Marshall...." Pelos vistos perdeste algumas palavras, Jer.
And now, I would like to ask a dear and a trusted friend Finn McGovern, to say a few words words that I'll wager got more poetry than mine.
Agora, peço a um grande e estimado amigo Finn McGovern, que diga umas palavras que serão decerto mais poéticas que as minhas.
Eleanore, could you just give me a second to say a few words in private?
Eleanore, podes dar-me um segundinho para dizer umas palavras em privado?
It's amazing how much stress you can project with so few words, Prue.
É fantástica a quantidade de stress que consegues projetar com tão poucas palavras, Prue.
Duke : As you all know, I am a man of few words.
Como todos sabem, sou um homem de poucas palavras.
He is a man of few words, my lady, but he is our finest soldier.
É um homem de poucas palavras, mas é um grande soldado.
Daddy always was a man of few words.
O pai sempre foi um homem de poucas palavras.
As you know, verbs are words that describe actions... so who can name a few?
Como sabem, os verbos são palavras que descrevem ações. Quem quer dar exemplos?
I promise after a few days you won't remember the words "spring break".
Depois de uns dias aqui, esqueces as palavras férias de Primavera.
You're a man of few words, but they're all the right ones.
És um homem de poucas palavras, mas são as certas.
It began with a few simple words, but now we're capable of rudimentary conversation.
Começou com poucas e simples palavras, porém agora somos capazes de manter uma conversação rudimentar.
Now, I would like to call up anyone who would like to share a few words.
Eu costumava fingir que o meu pai era o Homem-Aranha.
A man of few words.
Um homem de poucas palavras.
"If she spoke a few kind words to me, it's because she considers me human"
Se ela disse-me algumas palavras gentis, é porque ela me considera um ser humano.
a few good men 16
a few minutes later 20
a few hours later 28
a few years ago 208
a few years later 32
a few days later 90
a few months ago 226
a few days ago 217
a few days 147
a few minutes 47
a few minutes later 20
a few hours later 28
a few years ago 208
a few years later 32
a few days later 90
a few months ago 226
a few days ago 217
a few days 147
a few minutes 47