Abbot перевод на португальский
470 параллельный перевод
Greetings, sir abbot!
Saudaçöes, senhor abade!
You see, sir abbot?
Vedes, senhor abade?
An iron abbot will I be.
Serei um senhor de ferro.
Would you have a statue of St. Anthony the Abbot?
Gostaria de comprar um Santo Antonio.
- Have this monk returned to England to the custody of the abbot of his monastery.
Leve esse monge à Inglaterra e o deixe com Abbot em seu monastério.
- Has he been troublesome to his abbot?
Ele tem dado trabalho para Abbot?
Father Abbott tried kindness, but had to have recourse - to bread and water, even to the whip.
O padre Abbot tentou tudo, até o chicote.
The abbot wants you to eat more.
O abade quer que que te alimentes mais.
The abbot says it makes you strong.
O abade diz que é para dar força.
Or is it Abbot?
Ou Abade?
You'll have to turn your seat forward for the take-off.
Terá de virar a cadeira para frente durante a descolagem, Sra. Abbot.
Perhaps the abbot.
Talvez o abade.
Father Abbot!
Abade!
The abbot invites you in.
O sacerdote convida-o a entrar.
A year ago, our abbot went to Hong Kong to take care of a black magician, Mai Gusu.
Á um ano atrás, o nosso sacerdote foi a Hong Kong para curar um feiticeiro de magia negra, Mai Gusu.
And under those circumstances, the needles poisoned Abbot Qing Zhao's eyes, and he died.
E debaixo daquelas circunstâncias, as agulhas, envenenaram os olhos do sacerdote Qing Zhao's, e ele morreu.
Abbot Qing Zhao was about to achieve immortality.
O sacerdote Qing Zhao, esteve perto de alcançar a imortalidade.
Abbot Qing Zhao said that we should open the urn once you're here.
O sacerdote Qing Zhao disse para abrir-mos a urna quando chegasses.
Mr. Chan, this is Abbot Qing Zhao.
Mr. Chan, este é o sacerdote Qing Zhao.
Is that him, Abbot?
É ele, sacerdote?
Mr. Chan Hung, I'm really happy for Abbot Qing Zhao.
Mr. Chan Hung, estou verdadeiramente feliz pelo sacerdote Qing Zhao.
Kaidi Baluo, you've broken the spell on Abbot Qing Zhao and destroyed the evil.
Kaidi Baluo, quebrás-te o feitiço, sobre o sacerdote Qing Zhao e destruís-te o mal.
And Abbot Qing Zhao can achieve immortality.
E o sacerdote Qing Zhao pode alcançar a imortalidade.
Abbot!
Sacerdote!
Save me, Abbot.
Salve-me, Sacerdote.
Abbot Qing Zhao can never achieve immortality, and you're in trouble, too.
O sacerdote Qing Zhao poderá nunca alcançar a imortalidade, e tu, também ficarás em apuros.
I won't go till I meet Abbot Qing Zhao.
Não irei, até conhecer o sacerdote Qing Zhao.
Then I was assigned to Abbot Hugo.
Entregaram-me depois ao abade Hugo.
The abbot is evil.
- O abade está zangado.
- Not yet, my lord abbot.
- Ainda não, meu senhor abade.
Oh, Mary, I've got to go out to Abbot's Farm.
Mary, vou à quinta dos Abbott.
Old Mr. Abbot's in a bad way apparently.
O velho Sr. Abbott não está nada bem.
That evening Mr. Redding telephoned you pretending to be Mr. Abbot's neighbor and you were out of the way.
Nessa tarde, o Sr. Redding ligou-lhe, fingindo ser o vizinho do Sr. Abbott e afastando-o de cena.
If the Abbot of Karma Tang will let us have it.
Se o Abade de Karma Tang o der...
You overestimate his talents, my lord abbot.
Estais a sobrestimar os dotes dele, senhor abade.
"onerous duties"... was the abbot talking about?
"deveres penosos"... se estava a referir o abade?
Тhe abbot is a monkey.
O abade é um macaco.
Please, my lord, don't talk to the abbot about his past.
Por favor, não revelai o passado dele ao abade.
It is a strict rule of the abbot that no one is permitted... to enter the abbey library other than myself and my assistant.
É uma norma restritiva do abade que não permite... a entrada na biblioteca, à excepção de mim e do meu ajudante.
Тhe abbot and his colleagues seem convinced... that the devil is at work within these walls.
O abade e os irmãos parecem estar convictos de que o Diabo está a agir na abadia.
You did not think me so foolish... as to surrender our parchment to the abbot without making a copy?
Não pensaste que seria tão idiota ao ponto de dar o pergaminho ao abade sem fazer uma cópia?
My lord abbot, you invited me to investigate the presence... of the evil one in your abbey- -
Senhor abade, haveis-me convidado para investigar a presença do Senhor do Mal na vossa abadia...
My lord abbot... and... Brother William of Baskerville.
O senhor abade... e... o irmão William de Baskerville.
I therefore request you... to confirm my sentence, my lord abbot.
Por conseguinte, peço-vos a confirmação da minha sentença, senhor abade.
But, my lord abbot, he is innocent of the crimes... that have bathed your abbey in blood.
Mas, senhor abade, ele é inocente dos crimes que mancharam a vossa abadia de sangue.
Abbot is very angry and asked me to bring him back
O Abade é muito bravo e me pediu para trazê-Lo de volta
Abbot, I am responsible for... all that has happened
Abade, eu sou o responsável por... tudo que aconteceu
Abbot
Abade
I "m not hitting you, I" m hitting the abbot
Eu não estou mirando em você, estou mirando o abade
Sungko Shaolin inform the abbot quickly
Sungko Shaolin Depressa, informe o abade
And he has run away, Father Abbot?
padre superior?