Afford перевод на португальский
8,837 параллельный перевод
Can't even afford elocution lessons to teach me how to pronounce "joint."
Nem tenho dinheiro para ter aulas de elocução para me ensinar a pronunciar "espelunca".
- What could Vernon afford?
- Quanto podem pagar?
We can't afford it.
Não podemos pagá-lo.
We can't afford to let the enemy know that we know its plans.
Não podemos deixar que o inimigo saiba que estamos a par dos seus planos.
We can only afford to get two of us in the front door.
Só podemos pagar duas entradas.
You can't afford to get caught in the crosshairs again.
Você não pode ser apanhado no meio disto outra vez.
Now, what kind of time alone could she afford without her wallet?
Como podia ela ficar sozinha, sem carteira?
Some of us can afford the upgrade.
Alguns de nós podem evoluir.
The reason the deed wasn't transferred to his name yet, he couldn't afford to pay the back taxes.
A razão pela qual ele ainda não a passou para o seu nome, é porque não se podia dar ao luxo de pagar os impostos em atraso.
I am not sure who or what you saw out there, but we cannot afford to let your paranoia get us off-track.
Não tenho a certeza de quem ou o que viste lá fora, mas não podemos deixar a tua paranóia atrapalhar-nos.
She already lost her father, she can't afford to lose her mother too.
Ela já perdeu o pai, ela não pode perder a mãe também.
But the only way we can afford it is if I sell you to that Armenian guy on Craigslist.
Mas o único modo de podermos comprá-lo é se eu te vender àquele arménio no Mercado Livre.
We can finally afford attractive teachers.
Podemos finalmente pagar a professores atraentes.
I can't afford to get lost.
Eu não posso dar ao luxo de se perder.
I can't afford that.
Não tenho dinheiro para isso.
He thought the law was there to protect everyone and not just corporations who could afford it.
Ele achava que a lei existe para proteger a todos, e não apenas as empresas que podiam pagar.
Now, I will afford you that one mistake.
Bem, vou permitir-te esse erro.
Vengeance is a luxury I can ill-afford.
A vingança é um luxo ao qual não me posso permitir.
How can you afford a house?
Como é que conseguiste o dinheiro?
He can afford that suit and the beach house because he'll never let that happen.
Ele consegue pagar aquele fato e a casa de praia - porque nunca deixará isso acontecer.
And on the front line, we can't afford to fuck up.
E na linha da frente, não nos podemos dar ao luxo de fazer merda.
Yeah, put this on your mantle so you can remember the time that I had a great vacation and you stayed home'cause you couldn't afford to go.
" Para te lembrares de quando tive férias fantásticas e tu ficaste em casa, sem dinheiro para ir.
Which you won't be able to afford unless you have a job, and if you're about to say you can borrow money from me, you can't.
Que você não vai ser capaz de suportar a menos que você tem um emprego, e se você está prestes a dizer você pode pedir dinheiro emprestado de mim, você não pode.
We can't afford to let anything happen to it.
Não podemos deixar que algo lhes aconteça.
Lucious, you can barely afford your half, let alone the entire amount.
Mal tem dinheiro para a sua parte, quanto mais para a quantia total.
He's on a fixed income and there's no way that I can afford that.
Ele tem um rendimento fixo e não há maneira de eu conseguir pagar isso.
Can't afford it.
Demasiado caro para mim.
We can't afford to pay your salaries.
Não podemos pagar os vossos salários.
11 weeks ago, this second-rate facility upgraded to a fiber-optics network it can't possibly afford.
Há 11 semanas, esta instituição de quinta actualizou uma rede de fibra óptica que não pode pagar.
I know what you're doing- - you're talking about that pay phone I rigged for free calls when we first opened the garage'cause we couldn't afford a phone.
Sei o que estás a fazer. Estás a falar daquela cabine pública em que mexi para ligar de graça, quando abrimos a garagem porque não podíamos pagar o telefone.
I have a right to an attorney, and since I can definitely afford one, one will not have to be provided for me...
Tenho direito a um advogado e, como tenho dinheiro para contratar um... não será necessário arranjarem-me um...
I can't afford to.
Não o posso fazer.
How could a high school boy afford all of that?
Como é que um aluno do Liceu tinha meios para isso tudo?
The town can't afford his product.
A cidade não tem dinheiro para o produto dele.
A war they cannot afford to win.
Uma guerra que não têm como vencer.
You'll disembark with a team of our most experienced operators, led by the X.O., along with the other assets we can't afford to lose.
Irá desembarcará com uma equipa composta pelos agentes mais experientes, liderada pelo Imediato, juntamente com as outras mais-valias que não podemos perder.
We can't afford to waste working women by not educating them.
Não podemos desperdiçar mulheres trabalhadoras não as educando.
- Can we afford it?
- É viável?
greer, how can you afford this?
Greer, como é que podes pagar isto?
Can we afford to switch networks yet? Uh, not quite.
Já podemos mudar de rede?
Company thriving like this, we can afford some young talent.
Estamos a prosperar, podemos contratar novos talentos.
You could afford it if you weren't being such a sugar daddy.
Podias pagar se não sustentasses a tua "namoradinha".
We can't afford that.
Não podemos pagar.
- even if they can afford them. - They were fun.
Embora fossem divertidas.
Grandma had become a midwife in her neighborhood. When there were families with children they couldn't afford to feed, then was it right to bring another child into that neediness?
Quando havia famílias com crianças que não conseguiam alimentar, era certo trazer outra criança a este mundo de dificuldades?
- Yeah. - And who could afford - breakfast in those days?
Trabalhei com ele durante muito tempo e depois comecei a ficar com trabalhos.
It was all we could afford.
Era tudo o que podíamos ter.
I can finally afford to go see Banes and...
Dunfrey, finalmente, posso ir ver os Banes e...
We sell weapons to those that can afford them.
Vendemos armas àqueles que as conseguem comprar.
Things would be better if we could afford to move to a higher floor.
As coisas seriam melhores se pudéssemos mudar-nos para um andar mais alto.
The Voice, as he was nicknamed, was no flash in the pan. When Frank Sinatra was becoming famous, movies were the ultimate tool of creating celebrity, but after the Depression, not everybody could even afford a ticket to the theater. Teachout :
No dia seguinte, saíram as críticas, e foram muito simpáticas.