Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ A ] / Agha

Agha перевод на португальский

47 параллельный перевод
I don't know, I only asked Mr. Agha Khan... that it makes the quality of doors that the children won't ever get cold.
Eu não sei, apenas te peço Agha Khan... Que tragas portas de qualidade para que as crianças... não sintam frio.
- I hereby certify... - I hereby certify...
- Agha Khan Nematzadeh e certifico.
- Agha Khan Nematzadeh.
- Certifico.
Can't be, Hadji Bedir Agha has arrived.
Não pode, Hadji Bedir chegou.
Thank you, Agha sahib.
Obrigado, Agha sahib.
- It's wrong, Amir agha.
- Não está certo, Amir agha.
Please leave us alone, Agha.
Deixa-nos em paz, Agha.
Nothing, Amir agha.
Nada, Amir agha.
Thank you, Amir agha.
Obrigado, Amir agha.
It's your book, Amir agha.
O livro é teu, Amir agha.
It wasn't luck, Amir agha.
Não foi sorte, Amir agha.
I think you're going to make Agha sahib very proud today.
Acho que, hoje, vais tornar o Agha sahib muito orgulhoso de ti.
Amir agha!
Amir agha!
Last one, Omar agha.
Só falta um, Omar agha.
Bravo, Amir agha!
Bravo, Amir agha!
Amir agha won the tournament and I ran this kite for him.
O Amir agha venceu a competição e eu recuperei este papagaio para ele.
Amir agha and I are friends.
Eu e Amir agha somos amigos.
Let's go, Agha sahib will worry.
Vamos. O Agha sahib deve estar em cuidado.
Did something happen, Amir agha?
Aconteceu alguma coisa, Amir agha?
Yes, Agha sahib.
Sim, Agha sahib.
We're leaving, Agha sahib.
Vamos embora, Agha sahib.
Life here is impossible for us now, Agha sahib.
A vida tornou-se impossível para nós aqui, Agha sahib.
I'm sorry, Agha sahib, but our bags are already packed.
Sinto muito, Agha sahib, mas as nossas malas já estão feitas.
Respectfully, you can't forbid me anything, Agha sahib.
Com todo o respeito, não pode proibir-me nada, Agha sahib.
Your choice, Agha sahib.
É consigo, Agha sahib.
Amir agha, with my deepest respects.
"... Amir agha, saúdo-te com todo o meu respeito. "
But one day, agha.
" Mas lá chegarei, agha.
But I fear for him, Amir agha.
"Mas temo por ele, Amir agha."
There's hope for this boy, Agha.
Há esperanças para este rapaz.
No more, Agha.
Mais não, Agha.
- Hey! It's Muharrem Agha!
- Vem aí o Muharrem Agha.
How's Halil Agha?
Como está o Halil Agha?
I have to wait in front of the Agha Mosque in Beyoglu wearing a red T-shirt.
Tenho de esperar em frente à mesquita de Agha, em Beyoglu, com uma t-shirt vermelha.
Salaam alaykum, agha sahib.
Salaam alaykum, agha sahib.
- Well, maybe Amin-agha should pay.
Bem, talvez Amin-Agha deva pagar.
- Amin-agha!
Amin-Agha!
- Mama-agha.
- Mama-Agha.
Mansoor-agha!
Mansoor-Agha!
Well, the leader is Jumma Khan Agha.
Bem, o líder é Jumma Khan Agha.
Rauf Agha's joint.
Era do Rauf Agha.
Rauf Agha's joint.
O sítio do Rauf Agha.
Rauf Agha, give me Suat's bequests.
Rauf Agha, dá-me a herança do meu irmão.
Suat Agha!
Suat Agha!
Gul Agha Sherzai had been made Governor of Kandahar.
Gul Agha Sherzai foi nomeado Governor de Kandahar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]