Allison перевод на португальский
2,576 параллельный перевод
What do you want, Allison?
O que quer, Allison?
Allison had sex, and I wanna know with who.
A Allison fez sexo antes de morrer. - Quero saber com quem.
Allison was a little more sentimental.
Acho que a Alison era sentimental.
All signed by Miss Allison.
Todas assinadas pela Srtª.
Well, TGIF.
Allison. Bem, é sexta-feira.
Allison was with me that night, and she's actually been here before.
Sabes, a minha amiga Allison estava comigo naquela noite, e ela já esteve aqui.
Probably losing touch with my best friend, Allison.
Se calhar perder contacto com a minha amiga Allison.
Allison was such a lovely young lady.
Allison era uma moça adorável.
You see, Allison was a star client.
A Allison era cliente vip.
You see, girls like Allison they could afford to be picky.
Vê, miúdas como a Allison... Podem ser exigentes.
But I know a Succubus kill, and that is not how Allison died.
Sei quando é morte por sucubus quando vejo uma. Não foi o caso da Allison.
Allison hooked up with someone the night she died.
Sabemos que a Allison teve um encontro antes de morrer.
- Candide from the night Allison died.
Fotos da noite que a Allisson morreu.
- You met a girl named Allison.
Foi quando conheceste uma moça chamada Allison, não foi?
Do you know who killed Allison?
Sabes quem matou a Allison?
Allison, can I have a word with you for a minute?
Allison, posso falar contigo um minuto?
I don't know how to tell you this, Allison.
Não sei como dizer-te isto, Allison,
Allison, I know you meant well,
Allison, eu sei que tinhas boas intenções,
- Cheryl. Allison.
- Cheryl, Allison.
And Rebekah and Allison have these... - Who?
- E a Rebekah e a Allison têm estes...
Cheryl, Allison, won't you join us?
Cheryl, Allison... querem juntar-se a nós?
- Great. And maybe I'll tell them about Allison's little prescription friends.
E talvez eu lhes conte sobre os medicamentos da Allison.
So do you, Aunt Allison.
A senhora também, tia Allison.
Aunt Allison, thank you so much for coming.
Tia Allison. Muito obrigada por ter vindo.
Hey, Allison made you your favorite cookies for your trip.
A Allison fez os teus biscoitos preferidos para a viagem. - Macaroons?
Allison, in this house, the women don't wait on the men.
Allison, nesta casa, as mulheres não servem os homens.
Allison.
- Oh, Allison.
Robert and Allison Keppler.
Robert e Allison Keppler.
The man we're looking for may very well have met Robert and Allison.
O homem que procuramos poderia conhecer o Robert e a Allison.
I'm Allison.
Sou a Allison.
The prisoner's name is Allison Scott.
O nome da prisioneira é Allison Scott.
Allison Scott was also a bartender at O'Devlin's.
A Allison Scott era uma empregada do O'Devlin.
And the manager said the night Parisi was shot, there were two rowdy college guys being extra friendly to Allison.
E o gerente disse que na noite da morte de Parisi, haviam dois homens muito amigáveis demais com a Allison.
Allison found him dying out on the sidewalk.
A Allison encontrou-o a morrer no passeio.
Allison needed someone to blame.
A Allison precisou de alguém para culpar.
Allison Scott knew exactly what she was doing.
A Allison Scott sabia exactamente o que estava a fazer.
You're absolutely right, Allison, that was a terrible tragedy.
Estás absolutamente correcta, Allison, isto foi uma terrível tragédia.
No, Allison, they didn't.
Não, Allison, eles não o fizeram.
For God's sake, Allison, all they want to do is say good-bye.
Por Deus, Allison, tudo o que querem é dizer adeus.
I'm Kyle. How's it going? - Allison.
Sou o Kyle, como é que vocês estão?
This is Jackie. - Allison?
- Alysson.
Allison.
Allison.
Well, Allison, the most valuable asset in America's Navy today is personnel.
Bem, Allison o recurso mais valioso da Marinha Americana hoje, são os recursos humanos.
Allison's the stern one.
A Allison é a rígida.
Well, duh.
A minha amiga, Allison.
This is my friend Allison. Oh, wait, you'Ve already met her, right.
Já a conhecem, verdade?
She's a single mom, and I can always count on Allison, especially for things like making something much worse than I did for the bake sale.
É mãe solteira e posso sempre contar com ela, especialmente para fazer coisas pior que eu para a venda de bolos.
- Yeah. - Allison, please.
- Allison, por favor.
Hey, Allison, I'm just stepping into a meeting.
Olá Allison. Vou entrar para uma reunião.
Don't... I'll take, um, I'll take Ben to Allison's nanny, and then I'll take Emily to school, OK? - Oh, good.
Levo o Ben à ama da Allison e depois levo a Emily à escola, está bem?
They'll ask you questions while you're standing and whatnot today.
ALLISON KAYE DIRECTORA GERAL