Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ A ] / Aloysius

Aloysius перевод на португальский

102 параллельный перевод
And where Aloysius Gogarty goes, Mrs. Aloysius Gogarty goes, too.
E para onde eu vou, a patroa também vai.
No man is going to call Aloysius Gogarty a car thief.
Ninguém me chama de ladrão!
- Aloysius Toohey.
- Aloysius Toohey.
Aloysius, the guy is just being clever.
Ele só estava armado em esperto.
Come on, Aloysius, get in there and pitch for me.
Vá lá e fale um pouco a meu favor, tudo bem?
Aloysius, I'll never forget you for this.
Aloysius, jamais o esquecerei.
Culp, this is Aloysius speaking.
Culp? Aqui é Aloysius.
This is Aloysius speaking.
É o Aloysius a falar.
Chief hospital man James Aloysius McKinley.
Cabo enfermeiro-chefe James Aloysius McKinley.
Born in Maine in 1894. both his parents having emigrated separately from Ireland and met in the United States Sean Aloysius O'Fearna was the youngest of four sons.
Nascido em Maine em 1894, seus pais imigraram da Irlanda separadamente, e se conheceram nos Estados Unidos. Sean Aloysius O'Fearna era o mais novo de 4 filhos.
The fruit always ripe And Aloysius always in a good temper.
A fruta sempre madura... e o Aloysius sempre de bom humor.
What about Paddy Aloysius O'Brien?
E que tal Paddy Aloysius O'Brien?
Francis Aloysius Phelan.
O Francis sempre foi dos Phelan.
Is this Assistant District Attorney Aloysius Francis Reilly?
É o procurador-geral distrital Aloysius Francis Reilly?
Aloysius Francis Reilly.
- O Aloysius Francis Reilly.
Aloysius Francis Reilly?
Aloysius Francis Reilly?
Is this Assistant District Attorney Aloysius Francis Reilly?
É o Procurador Assistente Aloysius Francis Reilly?
- Terry Aloysius Alabaster...
- Terry Aloysius Alabaster...
Your Honor, we call Police Officer Aloysius Habighorst to the stand.
Meritíssimo, chamo a depor o Guarda Aloysius Habighorst.
Sean Aloysius O'Brien. I didn't know that.
Sean Aloysius O'Brien.
Okay, sir, but Mert and Aloysius will have to just sign "X's".
Mas, senhor, Mert e Aloysius assinarão com Xis.
- Raymond Aloysius Pearce.
- Do Raymond Aloysius Pearce.
Bartholomew Aloysius Lash.
Bartholomew Aloysius Lash.
It's true that we didn't prioritize Aloysius Claybon as a potential suspect.
É verdade que não tentámos dar prioridade a Aloysius Claybon como potencial suspeito.
He read for me one specific paper that he'd found amongst Aloysius's things.
Ele leu-me. Um documento específico que encontrou entre as coisas de Aloysius.
Basically, the document that Aloysius had was a survey report.
Basicamente, o documento de Aloysius era um relatório de Estado.
Aloysius Claybon knew where the Secret Service was deployed. He knew the entrances, the exits.
Aloysius Claybon sabia onde os Serviços Secretos, se encontrariam localizados, conhecia as entradas e saídas.
Now we believe the identity of this male is probably Aloysius Claybon.
Agora acreditamos ter a identidade, provavelmente é Aloysius Claybon.
Aloysius, you can't go there.
Aloysius, não pode ir para aí.
May I join you, Sister Aloysius?
Posso juntar-me a vós, Irmã Aloysius?
Waiting for Sister Aloysius.
À espera da Irmã Aloysius.
Good morning, Sister Aloysius.
Bom dia, Irmã Aloysius.
Would you like a cup of tea, Sister Aloysius?
Quer uma chávena de chá, Irmã Aloysius?
Hello, this is Sister Aloysius Beauvier, principal at St. Nicholas School.
Olá, fala a Irmã Aloysius Beauvier, Reitora da Escola St. Nicholas.
Aloysius back there is going to a major retail outlet to promote big savings.
O Aloysius, lá atrás, vai para uma loja importante promover liquidações.
Although, I am mortified that Aloysius was still alive.
Embora esteja mortificado pelo Aloysius ainda estar vivo.
Archer Third Class, Carver Aloysius Dunn.
Arqueiro de Terceira Classe, Carver Aloysius Dunn.
Aloysius haines.
Aloysius Haines.
Aloysius Haines?
Aloysius Haines?
Aloysius Schmeichel Creevey.
- Aloysius Schmeichel Creevey!
If I wanted your opinion,
Se eu quisesse a tua opinião, Aloysius, pedia.
Aloysius, I'd ask for it. - Sorry, Mum.
Desculpa, mãe.
You're a disgrace, Aloysius Creevey.
És uma desgraça, Aloysius Creevey.
Owloysius did them for you.
O Aloysius fê-las por ti.
He's just here to help out a little. Now, I have to go out. So why don't you introduce yourself to Owloysius?
porque é que não te apresentas ao Aloysius?
I thought your name was Owloysius! Hoo?
Pensava que te chamavas Aloysius.
And Owloysius's just such a star I just had to make this little bow for you.
E o Aloysius é cá uma estrela! Eu tive de te fazer este lacinho.
He's probably just jealous of Owloysius.
Ele só deve estar com ciúmes do Aloysius.
Maybe Spike feels threatened or worried that Owloysius will replace him?
Talvez o Spike se sinta ameaçado ; Ou preocupado que o Aloysius o substitua.
I better step it up and make sure that Twilight and Owloysius know that I'm still number one...
e assegurar-me que a Twilight e o Aloysius sabem que eu ainda sou o número um.
Aloysius!
Aloysius!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]