Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ A ] / Altair

Altair перевод на португальский

59 параллельный перевод
United Planets Cruiser C-57D now more than a year out from Earth base on a special mission to the planetary system of the great main-sequence star Altair.
Cruzador dos Planetas Unidos C-57D agora, a mais de um ano da base terrestre, numa missão especial ao sistema planetário da grande estrela de sequência principal Altair.
There's Altair right on the nose, skipper.
Ali está Altair, à nossa frente, comandante.
Our destination, Altair-4, is now visible on the main view plate.
O nosso destino, Altair-4, está agora visível no painel principal.
We are now entering the atmosphere of Altair-4.
Estamos a entrar na atmosfera de Altair-4.
Dr. Morbius, my orders are to survey the situation on Altair-4.
Dr. Morbius, as minhas ordens säo para analisar a situaçäo em Altair-4.
Welcome to Altair-4, gentlemen.
Bem-vindos a Altair-4, senhores.
In the 2000 centuries since that unexplained catastrophe even their cloud-piercing towers of... Of glass and porcelain and adamantine steel have crumbled back into the soil of Altair-4, and nothing absolutely nothing, remains above ground.
Nos dois mil séculos, desde a catástrofe inexplicada, até as suas torres de vidro, porcelana e aço adamantino, que furavam as nuvens, ruíram de volta para o solo de Altair-4, e nada, absolutamente nada, permanece acima do solo.
That's Altair-4, the bright speck below the star.
Ali é Altair-4, o brilho debaixo da estrela.
Remember, Altair nine times around the circus.
Lembra-te nove vezes à volta do Circo?
[Man] N2-453, you have been identified as Rafael Argus of Altair 5 :
N2-453, foi identificado como Rafael Argus de Altair 5 :
[Woman Over P : A :] Flight 723 to Altair 5 is leaving from gate 20 in 15 minutes :
O voo 723 para Altair 5 sairá da porta 20 em 15 minutos.
[Woman Over P : A :] Flight 723 to Altair 5 now boarding at Gate 20 :
Voo 723 a Altair 5 a embarcar agora pelo portão 20.
That bright one there is Altair.
Aquela que brilha lá em cima é Altaír.
[Woman On P : A :] Flight 723, from Altair 3, now arriving at Gate 14 :
Vôo 723, de Altar 3, a chegar à Porta 14.
This is the Kobayashi Maru, 19 periods out of Altair VI.
Imperativo! Fala Kobayashi Maru a dezanove períodos de Altair Seis.
Altair water.
Água de Altair.
He taught me where to find Orion's Belt, Altair, and Ursa Major.
Ensinou-me onde encontrar o Cinturão de Orion ( O Caçador-Mintaka, Alnilan e Alnitaka ), Altair e Ursa Maior.
One double Altair sandwich, no mustard, two bowls of linguini, Bajoran shrimp with extra cheese.
Devia ter pedido isso. Uma sanduíche Altair dupla, sem mostarda, duas taças de linguini, camarão bajoriano com queijo extra.
Altair, Alpha Centauri and Sirius.
- Altair, Alfa Centauro, Siriús. - Matt Shepherd?
I am the last survivor of, Altar.
Sou o último sobrevivente de Altair.
Oh, jeez, the Altair.
Oh, meu Deus! O Altair!
The reason I can speak that way is because I've taken over 50 calls from people wanting to come to work with us on this Altair project.
Digo isso porque já recebi 50 telefonemas... de pessoas a querer trabalhar no Projecto Altair.
It's an Altair.
É um Altair.
- Read in the Popular Electronics issue about a year ago about the new Altair 8800.
Todos leram a "Popular Eletronics" de um ano atrás... Sobre o novo Altair 8800.
He's talking about the Altair?
Ele falava no Altair?
Next, Ed, this business of a $ 15 royalty for BASIC sold in every 4K Altair, it's just not acceptable.
E depois, os 15 dólares de % por cada Altair vendido é inaceitável.
Them standing there looking at an empty Altair booth on one side and us on the other.
Eles viam o stand vazio da Altair e o nosso.
1 ) Most of these "users" never bought BASIC, and 2 ) The amount of royalties we have received from sales to hobbyists makes the time spent on of Altair BASIC worth less than 2 dollars an hour
1 - A quantia que recebemos de vendas para o mercado pessoal faz o tempo gasto na produção do Altair BASIC custar menos de 2 dólares a hora.
What about the guys who resell Altair BASIC?
E os que revendem o Altair BASIC?
Mars, or even Altair iv! "
Na Terra ou em Marte ninguém se sentiria tão mal como eu.
Maybe on Altair iv, but not on Earth.
Não. Já vi, só que não foi na Terra.
Altair iv.
- Antílope...
Beyond these dunes, we are surrounded by Altai mountains, and they are mostly magnetic rock.
Para além destas dunas, estamos rodeados pelas montanhas Altair, constituídas maioritariamente por rocha magnética.
People need to realize that Anderson, Altair... and Dada, people from AfroReggae, who are not drug dealers... they have a nice life, they go wherever they want... with dignity, working.
As pessoas precisam ver que o Anderson, que o Altair... que o Dada são pessoas do AfroReggae, que não são traficantes... vivem bem, saem pra onde eles querem... de uma forma digna, trabalhando.
They were Anderson, Altair, Vítor, Dada... Sandro, Leandro and Samuel.
Porque era o Anderson, era o Altair, era o Vítor, era o Dada... era o Sandro, era o Leandro e era o Samuel.
Altair 7, Rigel 3, Vega 6.
Altair 7, Rigel 3, Vega 6.
Leaving me a little lonely Altair
Deixando-me um pouco solitária hi koboshi
And Vega
Altair yufusutsu
... at Out of Town News and picked up that copy of Popular Electronics magazine with the MIT'S Altair kit on the cover.
... na Out of Town News e comprei um exemplar da Popular Electronics com um Kit MITS Altair na capa.
Could be radiation from those stellar flares altair has been throwing.
Pode ser radiação emitida por aquelas erupções estelares de Altair.
Oh, that's not Altair talking.
Isto não é Altair a falar...
- Nathan, another woman was abducted out by the Altair Bay Inn.
Nathan, raptaram outra mulher. Perto do Altair Bay Inn.
- I'm at the Altair Bay Inn.
Estou no Altair Bay Inn.
The logic board is rather complex, especially compared to some of the other boards here, including of course, the Altair.
A placa lógica é algo complexa, em especial se comparada com algumas outras placas aqui presentes, incluindo, claro, a Altair.
That's Vega, Deneb, and Altair.
Composto por Vega, Deneb e Altair.
Altair.
Altair.
Five hours ago, we lost comms with a unit in Altair Desert, which as you know, is deep IZ.
Há 5 horas, perdemos a comunicação com a unidade Altair Desert, que está no fundo da IZ.
Now their last known location was Altair Village.
A única localização deles era no Vilarejo Altair.
Altair, Aldebaran, go to sleep.
Agora vão dormir!
And the nominees are... Dr. April Wade of the University of Nairobi. Healer Senva of the Vulcan Medical Institute
E os nomeados são a Dra. April Wade da Universidade de Nairobi, o Curandeiro Senva, do Instituto Médico Vulcano, o Dr. Henri Roget, do Hospital Central de Altair IV, o Quirocirurgião Ghee P'Trell, de Andória,
- At the Altair Bay Inn.
- No Altair Bay Inn.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]