Amato перевод на португальский
148 параллельный перевод
- We'll also need senior geologist D'Amato. - Aye, aye, sir. Feed beam down coordinates to the Transporter Room.
020.
We'll split up. D'Amato, see if you can find underground water. - Yes, sir.
Sim, estava de pé num grande auditório, rodeada de gente.
You are Lieutenant D'Amato, senior geologist. - That's right. How did you know that?
Entre o tempo em que desci a Gideon e dei por mim aqui, desapareceram nove minutos.
I am for you, Lieutenant D'Amato.
Gideon? Não conheço Gideon.
I am only for D'Amato.
Tentei descer. Aconteceu algo.
Lucky D'Amato.
E você foi puxada para bordo, vinda de Gideon.
Jim, what are you doing? Digging a grave. Poor D'Amato.
Sr. Spock, decerto que não tenciona, espero eu, criar uma disputa entre a Federação e Gideon.
I know it was D'Amato's field, but see what you can find out.
- Ele distorce tudo o que diz! É irritante. Como suporta?
Well, I guess a tomb of rocks is the best we can provide for D'Amato.
Entende o que sentimos sobre isso? - Sr. Spock?
Take D'Amato's tricorder. Set it for automatic distress.
E estamos sozinhos.
Who killed Lieutenant D'Amato? All right.
Morreriam de bom grado por isso, se pudessem.
She touched the transporter chief. He collapsed immediately. She apparently got to D'Amato.
Capitão, está a acontecer-me alguma coisa.
I'm District Attorney D'Amato, Louis D'Amato.
Sou o Promotor Público D'Amato, Louis D'Amato.
Colonel amato's military plan to destroy you.
O plano militar do Coronel Amato para o destruir.
Colonel amato's here.
O Coronel Amato chegou.
- Mr D'Amato.
- Sr. D'A mato.
I notice that Worf has put Ensign D'Amato on report for insubordination.
verifiquei que o Tenente Worf pôs o Imediato D'Amato no relatório por insubordinação.
- D'Amato is an exemplary officer.
- O D'Amato é um oficial exemplar. - Pois.
Ensign D'Amato challenged my authority.
O Imediato D'Amato pôs em causa a minha autoridade.
- Gus D'Amato.
- Gus D'Amato?
- Gus D'Amato? - But when he died, I taught him everything he knows.
Mas quando ele morreu, ensinei-lhe eu tudo.
This must be Cindy D'Amato.
Deve ser a Cindy D'Amato.
John Amato.
John Amato.
So with the championship already at stake early in Tyson's career, the spark so faithfully nurtured by Cus D'Amato becomes a roaring blaze.
- Com o campeonato já a decorrer... antes na carreira do Tyson, a faísca tão fielmente alimentada por Cus D'Amato tornou-se num grande incêndio.
I would like to dedicate my fight to my guardian, Cus D'Amato.
Gostaria de dedicar o meu combate ao meu tutor Cus D'Amato.
And in the red corner is a protégé of the late, great Cus D'Amato.
E no outro canto o protegido do falecido, do grande Cus D'Amato.
Kevin and Mary Ann Lomax, this is Senator Alfonse D'Amato.
Kevin e Mary Ann Lomax, o senador Alfonse D'Amato.
Ta-no D'A-ma-to. The King of Lemons.
"Tano d'Amato Rei dos limões."
Phillip D'Amato.
Phillip D'Amato.
Cap Rooney, three-time league MVP and Coach Tony D'Amato's star 38-year-old quarterback is down.
Cap Rooney, 3 vezes o melhorjogador da liga, e o quarterback de 38 anos, a estrela do treinador Tony D'Amato, está lesionado.
I'm not really sure how D'Amato's going to get over this one, kev.
Não tenho a certeza de como o D'Amato vai superar isto, Kev.
D'Amato's gotta go for it.
O D'Amato tem de tentar.
And now D'Amato's lost four games in a row.
Agora o D'Amato perdeu 4 jogos de seguida.
You gotta wonder why D'Amato would call that play when J-man likes to pick his spot when he runs.
Interrogar-se-ão por que D'Amato fez aquela jogada quando J. gosta de escolher o seu caminho quando corre.
Napoleon D'Amato's playbook's got less than 75 plays, total!
O caderno do Napoleão D'Amato tem menos de 75jogadas no total!
I know you're not gonna pass on that, D'Amato.
Sei que não vais perder isso, D'Amato.
I wouldn't want to be on D'Amato's dark side.
Não queria ser o alvo da fúria do Tony D'Amato.
If I'm Tony D'Amato right now, I'm praying to the football gods :
Se eu fosse o Tony D'Amato, estava a rezar aos deuses do futebol.
Murphy's Law in effect for Tony D'Amato.
A "Lei de Murphy" em acção para Tony D'Amato e os Sharks.
Where the hell's D'Amato?
Onde raio está o D'Amato?
There goes D'Amato, his 14th consecutive game with a touchdown!
Lá vai o D'Amato, o seu 14º jogo consecutivo com seis pontos!
We regret to inform you that your husband, Lieutenant Louis D'Amato was killed in the European theater of operations.
Lamentamos informar que o seu marido, o Tenente Louis J. D'Amato, foi morto no centro de acção militar na Europa.
And to your son, Anthony D'Amato our deepest regrets.
... e ao seu filho, Anthony D'Amato, os nossos mais sinceros pêsames.
Sat across from Alphonse D'Amato.
Estive sentada à frente do Alphonse D'Amato.
Nik D'Amato?
Nik D ´ Amato?
Mrs. D'Amato.
Sra. D ´ Amato.
" Although no single cause can directly account for the theft, the primary factor appears to be insufficient oversight by the designated caretakers, most notably deputy Leo D'Amato.
" Embora não exista uma causa única que explique o roubo o factor principal parece ser a insuficiência de vigilância dos responsáveis, especificamente o delegado Leo D'Amato.
Deputy D'Amato and I are checking out Evermore Guitars.
O adjunto D'Amato e eu estamos a investigar a Evermore Guitars.
Well, your friend Steve here left me in a rather extreme position a few months back when I walked into his room and found his dick inside Sarah D'Amato.
O seu amigo Steve deixou-me numa outra posição muito extrema... Há alguns meses atrás, quando eu entro dentro do quarto dele... E encontro o pénis dele dentro da Sarah Damara.
Judith Amato.
Judith Amato.
- Yeah.
- Gus D'Amato.