And what does that mean перевод на португальский
261 параллельный перевод
And what does that mean?
Que é que isso quer dizer?
- And what does that mean?
- Que quer dizer isso?
- And what does that mean?
- Que quer isso dizer?
And what does that mean?
E o que significa isso?
And what does that mean?
Quer-te explicar?
And what does that mean, idiot head?
O que significa isso, idiota?
- And what does that mean?
- E o que isto significa?
Didn't you? - And what does that mean?
- Onde quer chegar com a pergunta?
And what does that mean?
Que queres dizer?
- And what does that mean?
- E isso significa o quê?
- And what does that mean?
- O que quer dizer isso?
And what does that mean exactly?
O que significa isso, exatamente?
- And what does that mean?
- e o que significa?
And what does that mean?
- O que quer isso dizer?
And what does that mean?
Isso quer dizer o quê?
And what does that mean?
E o que é que isso significa?
And what does that mean?
E que significa isso?
And what does that mean for Millennium?
Se for, onde está o verdadeiro? E o que isso significa para o Millennium?
And what does that mean, you're on to something?
E o que é que queres dizer com, acho que descobri alguma coisa?
- And what does that mean?
Que significa isso?
And what does that mean?
E o que é que isso quer dizer?
- And what does that mean?
- E que quer isso dizer?
- And what does that mean to you? - Well..
- Que significa isso para ti?
And what does that mean?
O que significa isso?
- And what does that mean?
- E o que isso quer dizer?
What does this tax program mean to the average man and woman? Not billions, that's an impossible figure.
Mas isto não diz nada ao cidadão médio, em especial os biliões.
And what does that mean?
Só isso.
"The little red tractor that huffed and puffed." What does it mean, 47?
"O pequeno tractor vermelho que suspirava e ofegava." Que significa, 47?
And what does that mean?
O que quer isso dizer?
And just because you all have husbands that can last long enough to time an egg, doesn't mean that what Al does doesn't count.
Lá por vocês terem maridos que se aguentam o tempo de cozer um ovo, não significa que o que o Al faz não conta.
What does that mean? He had two stashes - to use and to sell.
Tinha dois tipos, um para cheirar e outro para vender.
What does that mean, "song and dance"?
Que queres dizer com isso?
When you're with a guy and he tells you he has to get up early what does that mean?
Quando se está com um tipo e ele diz que tem de se levantar cedo, - que significa isso?
What does matter is that Yatim left for the front and that all the time, in the frenches, in the hospital in the lands he crossed every day and I mean every day, Nadine he would think of the big house, the garden those faces, and even the old cricket that everyone moaned about.
O que é importante, é que Yatim foi para a fronte... e que o tempo todo, nas trincheiras, no hospital, nos países por onde ele passou, cada dia, exatamente, todos os dias Nadine... ele se lembrava da casa grande, do jardim, daqueles rostos e até do velho grilo... de que todos eles se queixavam.
And she tells me that she's walking out of my life. - What does it mean?
- Que ela não compartilhou o maior momento da tua vida.
And what does that face mean Mr. Innocent?
O que quer dizer essa cara, Sr. Inocente?
She had dyed hair and marks on her nose, now I'm asking you, what does that mean?
Ela pintou o cabelo e tinha marcas no nariz, agora eu pergunto : o que isso quer dizer?
I mean, aside from having more money than God and homes on Mars, Earth, Io... and who know where else, having fresh orange juice delivered all the way from Earth just to relive his youth... what does he have that I don't have? Why him instead of me?
Além de ter mais dinheiro do que Deus e casas em Marte, na Terra, em Io ter sumo de laranja fresco enviado da Terra apenas para recordar a sua juventude o que é que ele tem que eu não tenho?
What does it all mean? I don't know, and that's what makes it so exciting.
Eu não sei, mas está me deixando muito excitada.
If this is page one and this sequence of numbers indicates exponential growth, what does that mean?
Se isto é a página um e esta sequência de números indica um crescimento exponencial,... o que é que isso significa?
What does that mean? Your casual relationships with women never work, because they always fall for you, because you're smart, funny and cute.
Tentas ter estas relações passageiras que nunca resultam porque elas se apaixonam por ti!
What the hell does that mean? It means that maybe Frenchy wasn't so wrong to try and make something out of her self.
Talvez não tenha sido um disparate a Frenchy tentar fazer algo da sua vida.
And what exactly does that mean, Doctor?
E que significa isso ao certo, Doutor?
Don't move and you'll shoot? What does that mean?
Não me mexo e você dispara?
You yelled back and you said... he knew who killed Calvess. What does that mean?
Antes de sair ele gritou-vos e vocês disseram que ele sabe quem matou o Calvess.
You said "I am rust and gravity." What does that mean?
Disse... "Sou ferrugem e gravidade." O que quer isso dizer?
She got rid of you the other day and snatched your job. That's it! What does that mean?
No outro dia livrou-se de você e assumiu o cargo.
And that phrase "great love," what does it mean?
- Que significa "grande amor"?
What does he mean, "I kissed you, and that's all"?
'O que ele quer dizer, " Eu beijei-te, só isso?
I mean, what purpose does it serve for me that time and space are exactly the same thing?
Quer dizer, o que me serve que o tempo e espaço são o mesmo?
Sorry, what does that mean, "beyond time and space"?
Desculpe, o que é que isso quer dizer, "para além do tempo e do espaço"?