Anson перевод на португальский
360 параллельный перевод
Anson Safford.
Anson Safford.
Anson Safford. Anson Safford.
Anson Safford.
My name's Karen Anson.
Meu nome é Karen Anson.
To the exception of the hydroplanes Sunderland, that was few, e of the Anson, all the others aircraft were palliative.
À excepção dos hidroaviões Sunderland, que eram poucos, e dos Anson, todas as outras aeronaves eram remedeios.
- PC Anson.
- Policial da Paz ( PC ) Anson.
( Anson ) Boys and babies, lords and ladies, a big hand for that song.
- Muito bem, meninos e meninas, senhores e senhoras, uma grande salva de palmas para esta canção,
Number 18 this week with a bullet, here live from the Sunspot we have Handsome Anson on KCPY!
"Número dezoito com uma bala." Aqui, ao vivo no Sunspot com o Handsome Anson na KCLF.
Vista Beach's one and only celebrity : Handsome Anson.
Ele é a maior e única celebridade de Vista Beach, o Handsome Anson.
( Anson ) lt's 1 1 : 1 7 at the big KCPY.
São 11 e 17 na KCPY.
He'd tell Anson.
E dizia-as ao Anson.
Anson gave me the target.
O Anson dizia-me qual era o alvo.
When Chief Craig went after the racers, Anson played CrumbIin'Down and I'd do the job.
Quando o Craig ia atrás deles, o Anson tocava o "Crumblin Down" e eu fazia o trabalho.
police Chief Rupert Craig and radio personality Handsome Anson James confessed today to being the masterminds behind the recent string of weekend warrior burglaries.
O Chefe da Polícia Rupert Craig e o locutor Handsome Anson James confessaram hoje serem os orquestradores da recente rede de assaltos ocorridos nos fins-de-semana das corridas.
But, you know, now that Handsome Anson's off the air, maybe you'd take a little crack at some rock'n'roll.
Agora que o Handsome Anson está fora do ar, talvez queiras experimentar os teus talentos com o rock'n roll?
Well, they're gonna have to hire somebody now that Anson's in jail.
- Bem, vão precisar de uma pessoa, agora que o Handsome está preso.
Honus Wagner, Cap Anson...
Honus Wagner, Cap Anson...
Well, what do I do if Anson calls about substantiation procedure?
E o que faço se o Anson telefonar a reclamar uma fundamentação?
Someone's gotta drive a stake through Anson's heart.
Alguém tem de ir a Seattle trespassar o coração do Anson.
- You'll deal with Anson?
- Então trata do Anson? - Certíssimo.
Anson Baer called about tomorrow.
- O Sr. Baer ligou por causa de amanhã. - Amanhã?
You promised to meet the projections, Anson.
Você prometeu cumprir as previsões.
Today is what counts, Anson.
O que interessa é o dia de hoje, Anson.
- No. There's no Baer / Grant Publishing... No Baer / Grant Publishing without Anson Baer.
Não há Publicações Baer / Grant Publicações Baer / Grant...
Probably out sailing, enjoying his golden years, wondering where the hell you are, Anson.
Provavelmente num iate, a aproveitar os anos dourados e a pensar onde você anda, Anson.
I think it's in your best interest, Anson, to...
É do seu interesse, Anson...
Anson Baer is at the Ritz-Carlton.
- Anson Baer está no Ritz Carlton.
- Is Anson Baer "The Game"?
- "O Jogo" é o Anson Baer?
I want you to know... No, please.
Anson, gostaria que soubesse que o que aconteceu foi...
Anson. Where are you, Anson?
Onde estás, Anson?
Anson. Come back, Anson.
Responde.
Anson. Calling Anson.
Estou a chamar-te, Anson.
Where are you, Anson?
Onde estás?
Anson. Calling Anson.
Chamando o Anson.
Anson! Get out here!
Sai cá para fora.
Aw, that's it, Anson.
Agora é que é.
Anson Stokes.
O Anson Stokes.
Anson Stokes is a former employee at the self-storage yard that Mr Gilmore owns.
O Anson Stokes é um antigo empregado do complexo de armazenamento do Sr. Gilmore.
And then Mr Gilmore was, uh... stricken... stricken... stricken, and Anson Stokes was nowhere to be found.
E depois o Sr. Gilmore ficou doente, e o Anson Stokes desapareceu.
Maybe, but I still wanna know why Anson Stokes doesn't wanna talk to the police.
Talvez, mas continuo a querer saber porque é que o Anson não quer falar com a polícia.
- We're looking for a Mr Anson Stokes.
- Procuramos um tal Sr. Anson Stokes.
- Anson's not here.
O Anson não está aqui.
Oh, you're Anson's brother?
É o irmão do Anson?
- Anson, are you all right?
- Anson, estás bem?
Yeah, here comes Anson.
PREMIR BOTÃO ESPERAR PELO SINAL PARA AVANÇAR Aqui vem o Anson.
Here comes Anson.
Aqui vai o Anson.
This is Anson Stokes, huh?
É o Anson Stokes?
Anson didn't suffer, did he?
O Anson não sofreu, pois não?
Gotta be smarter than Anson was.
Tenho de ser mais esperto que o Anson.
Dammit, Anson.
Raios, Anson.
Me and Anson were playing mailbox baseball.
Eu e o Anson estávamos a jogar basebol de caixa de correio.
Cuff him, J.T. I think you'll find Handsome Anson inside.
Penso que o Handsome Anson está lá dentro.