Arabic перевод на португальский
836 параллельный перевод
- You speak Arabic?
- Fala árabe? - Não.
If you can't speak English, speak Arabic, but speak! Speak!
Se não fala inglês, fale árabe, mas fale!
I speak Arabic and Greek.
Falo árabe e grego.
- Do you speak Arabic?
- Sabe falar árabe?
- Do you speak Arabic, by the way?
- A propósito, fala árabe?
- Do you speak Arabic?
- Fala árabe?
It's Arabic.
É árabe!
- Are you Arabic?
- É árabe?
- Are you Arabic?
É árabe?
- Perhaps not, but I do speak a little Arabic.
Talvez não, mas falo um pouco de árabe.
I can speak, read and write Russian, French and Arabic.
Falo, leio e escrevo em russo, francês e árabe.
I speak, read and write French, Russian and Arabic.
Falo, leio, e escrevo em francês, russo e árabe.
I can speak, read and write Russian, French and Arabic.
Mas podemos discutir o assunto.
We're doing a piece on the Arabic cuisine.
Estamos a fazer uma matéria sobre a Cozinha Árabe.
Read from right to left, like Arabic.
Lê-se da direita para a esquerda como o árabe.
Arabic, but not Russian or German.
Para árabe, mas não para russo ou alemão.
Is there an intelligence network undetected by the CIA, linking Arabic-speaking countries with Spanish-speaking?
Existe uma rede desconhecida da CIA, que liga países onde se fala flamengo, espanhol e árabe?
Mystery stories in Arabic.
Romances criminais árabes...
You review them to see if any Arabic, Japanese or South American.
Vê se há alguns com passaportes árabes, japoneses ou sul-americanos.
It was in Arabic.
Era em árabe.
The original had been found in the year 1799 by a French soldier working on the fortifications of the Nile delta town of Rashid which the Europeans, in their persistence not to learn Arabic called "Rosetta."
O original tinha sido encontrado no ano 1799, por um soldado francês que trabalhava nas fortificações, da cidade de Rashid, no delta do Nilo, e à qual os Europeus, desconhecendo e não querendo saber o árabe, chamara'Roseta.'
You just heard all the Arabic I know.
Você já ouviu todo o Árabe que sei.
I don't speak Arabic.
Oh, eu não falo Árabe.
Learned Arabic for going there.
Aprender árabe, para ir lá.
I don't like that shit that arabic.
Não gosto de árabe.
That's a word in arabic :
É uma palavra em árabe :
- Arabic. "The Tears of Allah."
- É árabe. "As Lágrimas de Allah."
How do you say "cheese" in Arabic?
Como se diz "olha o passarinho" em árabe?
- What's "Get the fuck out" in Arabic?
- Como se diz "sai, porra!" em árabe?
- I didn't know you spoke Arabic.
- Não sabia que falava árabe.
( In Arabic : your father is cursed ) piss off
O teu pai está amaldiçoado. Desopila.
( In Arabic : May peace be upon you and God's bless and mercy )
Que a paz a bênção e a misericórdia de Alá esteja contigo.
The writing on the box is Arabic, but it's in the... Maghrebi dialect.
As palavras na caixa são em árabe, mas em dialecto... do Magrebe.
Preceded by the provisions - Crates of mineral water, Yards of toilet paper, tins of tuna chunks, Everything the western traveller needs - I board our dhow, Al-Sharma, Which means candle light in Arabic.
Precedidos pelas provisões, grades de água mineral, quilómetros de papel higiénico e latas de atum, tudo o que um ocidental precisa para sobreviver no alto mar, embarco no "dhow", o Al Shama, que significa "Luz da Vela", em árabe.
I should be learning Arabic Or checking schedules, But I think it's too late for all that.
Eu devia estar a estudar árabe ou a verificar os horários dos navios, mas já é tarde.
It had a tint track of Arabic-gum in...
Tinha um pequeno vestígio de goma-arábica na...
My qualifications are for Africa, Arabic countries.
Sou especializado na África, Arábia.
That wasn't just in Arabic, that was in English, and sent out in 16 other languages.
Mas os franceses não fizeram outro estudo, todo ele muito secreto e comercialmente sensível? De certeza que ouviu algo a respeito disso. Se calhar não lhe devia contar.
Could we just drop the Arabic amenities and get right down to the case?
- Podemos ir directos ao assunto?
It's Arabic.
É árabe.
- Are you gonna write something in Arabic?
- Vai escrever alguma coisa em árabe? - Não.
It's Arabic numerals. "JACKSON"
Está escrito, "Jackson".
Do you speak Arabic, Captain?
Descanse, já não devemos estar muito longe.
Do you speak Arabic, Captain?
- Fala árabe, capitão? - Não.
Somebody who speaks both Arabic and Turkish.
Alguém que fale árabe e turco.
( all shout in Arabic )
( todo grito em árabe )
( shouting in Arabic )
( gritando em árabe )
Excuse me, I can't read Arabic...
Desculpe-me, Ateza. Não sei ler Árabe...
It's Arabic for "thank God for the good day."
Significa "Graças a Deus pelo bom dia" em árabe.
Dear friends, regardless you folks are Turk, Persia nor Arabic. No matter come from south or north. You all understand... these Devil Snake kings'requirements.
Queridos amigos, sejais Turcos, Persas ou Árabes, sejam do Norte ou do Sul, todos compreendeis as necessidades destes Derviches.
No, it's in Arabic.
Isso é 6 em árabe.