Arby перевод на португальский
86 параллельный перевод
We'll be back after this word from arby's.
Voltamos após uma pausa comercial.
What have we got here?
O que é? Do Arby's?
Arby's? - How's the painting'goin'?
- Então e a pintura, vai bem?
Hey, you got Arby's all over me.
Fiquei toda lambuzada.
Let Arby's worry about it.
Deixa que o Arby se preocupe com isso.
Waiting for the ancient city of Machu Picchu to get an Arby's.
Estou à espera que a cidade de Montu-Pitus apareça no mapa.
- Feels like an Arby's night.
- Cheira-me a noite para o Arby's.
Arby's. Beef and cheese and... Do you believe in God?
O Arby's. Bife e queijo e acreditas em Deus?
- Arby's.
- Ao Arby's!
Taking me to Arby's.
E leva-me ao Arby's!
Arby's no more than once a month and in exchange Elaine comes to your softball game and doesn't read a book.
O Arby's não mais do que uma vez por mês e, em contrapartida, a Elaine vai aos jogos de softbol, e não se põe a ler um livro.
This Arby's is good.
Este Arby's é bom.
I'm so hungry I could eat at Arby's.
Tenho tanta fome que até comia no Arby's.
It was a blind date and we went to Arby's.
Era um encontro às escuras e fomos ao Arby.
A Big Montana from Arby's with curly fries.
Um Big Montana do Arby's, com batatas fritas.
I just happened to be by Arby's. They were throwing out old food so, you know, I thought, "Why not?"
Passei pelo Arby's. Estavam a deitar fora comida antiga... e eu pensei : "Por que não?"
I got you some Arby's.
Trouxe-se comida.
So, I'm back working at the Arby's down in Bixby and trying to survive my mother.
Por isso voltei a trabalhar no restaurante de Bixby... e a tentar sobreviver à minha mãe.
Uh, you know, my building blows up I'm over at Arby's sucking down some extra sauce.
O meu prédio explodiu e eu estou no Arby's a pedir molho extra.
Well, there is an Arby's in the shape of a tepee.
Há um Arby's em forma de tenda de índio.
'Twould think it would be Arby's.
Poderias pensar que era o Arby's.
I mean, you got Chuck E Cheese, you got Taco Bell, you got Arby's, you got...
Tens o Chuck E. Cheese. Tens o Taco Bell. Tens o Arby's. Tens o Mickeys.
Only time I seen you whoop some ass is when that old man cut in front of you at Arby's.
Só te vi dar uma tareia uma vez, quando aquele velho se atravessou à tua frente.
It's "pie-hole." And by the way, we went to the Arby's drive-thru.
É "matraca". E passámos pelo "drive-thru".
If I can keep down Arby's, I can keep down you.
Se consigo dominar os Arby, também consigo dominar-te.
We'll just check out the Arby's down the road.
Vamos ao fundo da rua, ver se o Arby's está aberto.
Arby's, KFC.
Arby's, KFC.
I don't mean to harp, but we just passed another Arby's, and I'm starving.
Ouçam, não quero ser chato, mas passámos outro Arby's e estou esfomeado.
Arby's.
No Arby's.
There's no Arby's in Meeker.
Não há nenhum Arby's em Meeker.
Fine. I want full stake in the Arby's franchise we bought outside of Telluride.
- Quero todas as acções dos Arby's que comprámos nos arredores de Telluride.
Promise me you won't sell the Arby's. No, I won't.
Promete-me que não vendes os Arby's.
To Arby's with Chuck and his little bearded friend.
Para o Arby's, com o Chuck e o amiguinho barbudo dele.
I want... to take this burger out to dinner, then maybe a movie, then take it back to my place, put on a little Terence Trent D'arby, and then I would just... fool around a little bit.
Quero levar este hambúrguer a jantar, depois talvez ao cinema, depois para minha casa, pôr um pouco de Terrence Trent d'Arby e depois vou brincar um bocadinho.
The other appears to be Terence Trent D'Arby.
O outro parece ser o Terence Trent D'Arby.
Shit look more to me like half a Arby's logo or something.
Pra mim parece mais o logotipo da lanchonete Arby's.
Maybe get a bite after at that new Arby's folks are talking about?
- Sim? Talvez dar uma olhada naquele novo que a família do Arby estava comentando?
Do yöu think yöu're at an Arby's right now?
Pensa que está num Arby's?
yöu know what? I wish I was at an Arby's.
Quem me dera estar num Arby's.
So I thought a trip to Arby's might give me some courage, but no dice.
Achei que uma ida ao restaurante Arby me desse coragem, mas qual quê!
Oh, for the love of... Ugh, an Arby's Big Beef'n Cheddar Melt?
Pelo amor de... um hambúrguer do Arby's com queijo derretido?
Everyone else can celebrate my birthday at Arby's.
O resto pode comemorar o meu aniversário no Arby's.
Have fun at Arby's.
Divirte-te no Arby's.
Where were you? Arby's?
Onde estiveste, Arby?
Why do you think they keep eating at Arby's?
Porque é que achas que eles continuam a comer em Arby?
Oh, only you eat at Arby's!
Tu és o único que come no Arby!
You still won't admit that arby's is delicious!
Ainda não vais admitir que o Arby é delicioso!
There's an apartment above that Arby's.
Há um apartamento por cima daquele Arbys.
You wanna get some Arby's?
Queres ir comer um prego?
I slept-drove once and I smashed into an Arby's.
Dormi-dirigiu uma vez e eu colidiu com um Arby.
Take it all. Take the Arby's, take the house in Amagansett, take the Otto Dix paintings.
Fica com o Arby's, a casa em Amagansett, os quadros do Otto Dix...