Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ A ] / Are you sure you're ready for this

Are you sure you're ready for this перевод на португальский

35 параллельный перевод
Yeah, but are you sure you're ready for this... I mean, to be faithful?
Sim, mas tens a certeza que estás pronto para isto... Quero dizer, ser fiel?
Are you sure we're ready for this?
Tem a certeza que estamos prontos para isso?
What's there? Are you sure you're ready for this Rimmer?
Tens a certeza que estás preparado, Rimmer?
Are you sure you're ready for this?
Tem certeza de que está preparado para isso?
Are you sure you're ready for this?
Tens a certeza que estás pronta para isso?
Are you sure that you're ready for this?
Tens a certeza que estás preparado para isto?
You guys are sure you're ready for this?
Têm a certeza de que estão preparados para isto?
Are you sure you're ready for this?
Tem a certeza que está pronta para fazer isso?
Are you guys sure you're ready for this?
Têm a certeza que estão prontos para isto?
Are you sure you're ready for this?
Tens a certeza que estás pronto para isto?
- Are you sure we're ready for this?
- De certeza que estamos prontos?
Um... are you sure you're ready for this?
De certeza que estás preparada?
Are you sure you're ready for this, Astro?
De certeza que estás pronto para isto, Astro?
Are you sure you're ready for this?
Tens a certeza que estás preparado para isto?
- Are you sure you're ready for this?
Tens a certeza que estás pronta para isto, Jane?
Are you sure you're ready for this?
- Essa é minha garota. - Está mesmo pronto?
Are you sure you're ready for this?
Tem certeza de que está pronto para isso?
Are you sure you're ready for this?
Têm a certeza de que estão prontos para isto?
- Are you sure you're ready for this? - I-I know we haven't been together that long, but it just feels right.
Sei que estamos juntos há pouco tempo, mas parece ser a coisa certa.
But... are you sure you're ready for this? What, being a dad?
Estou feliz que tenham chegado a um acordo amigável.
Are you sure you're ready for this?
Tem certeza que está pronta para isso?
Are you sure you're ready for this, man?
Tens a certeza de que estás preparado para isto?
Are you sure they're all ready for this?
De certeza que estão todos prontos para isto?
Are you sure you're ready for this? I am.
Tens a certeza que estás pronta para isto?
Are you sure they're ready for this?
Tem certeza que eles estão prontos para isto?
ARE YOU SURE YOU'RE READY FOR THIS?
De certeza que estás pronta para isto?
Are you sure we're ready for this?
- Tens a certeza que estamos prontos?
Are you sure you're ready for this?
Tens a certeza que estás pronta para isto?
Grace, before we go any further, are you sure you're ready for this?
Grace, antes de continuarmos, tens a certeza que estás pronta para isto? Sim.
Are you sure that you're emotionally ready for this?
Tens a certeza que estás emocionalmente pronta para isto?
Are you sure you're ready for this?
Estás mesmo pronto?
Are you sure you're ready for this?
De certeza que estás pronta para isso?
Are you sure you're ready for all this?
Vocês tem a certeza que estão prontos para tudo isto?
Are you sure you're ready for this?
Tens a certeza de que estás preparado?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]