Aurelia перевод на португальский
99 параллельный перевод
They wanna put a Fiat 600 up against a Lancia Aurelia Sport!
Entendo! Queriam pôr um Fiat 600... contra um Lancia Aurelia Sport! Não entendo.
A Fiat 600 and an Aurelia!
Imagina, um 600 e um Aurelia!
Aurelia's husband killed himself...
O marido da Dona Aurélia sucidou-se.
Aurelia, the priest's mother?
Olá, viu a Dona Aurélia por aqui?
I am the son of Aurelia Ferrer Registered as her natural son
sou filho de Aurelia Ferrer, registado como seu filho natural.
This is Aurelia.
Esta é a Aurelia.
- Er, bonjour, Aurelia.
- Bom dia, Aurelia.
Pardon me. I'm meaning your other daughter - Aurelia.
Desculpa, eu falar da outra filha, Aurelia.
Father is about to sell Aurelia as a slave to this Englishman.
O meu pai vai vender a Aurelia como escrava àquele inglês!
Apparently he is going to kill Aurelia.
Parece que ele vai matar a Aurelia.
- ( Portuguese ) Where is Aurelia?
- Onde está a Aurelia?
Boa noite, Aurelia.
Boa noite, Aurelia.
Beautiful Aurelia...
Linda Aurelia...
This is Aurelia.
Essa é Aurelia.
I am Lady Aurelia Meresvale.
Eu sou Lady Aurelia Meresvale.
It was written by an anthropologist named Dr. Aurelia Birnholz-Vazquez, and it told the story of the year she spent living among the Western Lowland Gorillas of Cameroon.
Foi escrito por uma antropóloga chamada Dra. Aurelia Birnholz-Vasquez, e contava a história do ano que ela passou a viver com os Gorilas das Terras Baixas do Oeste dos Camarões.
Okay, at first, I was appalled, but then I realized it's just like Dr. Aurelia Birnholz-Vasquez in Life Among the Gorillas.
No início estava amedrontado, mas depois percebi que é tal como a Dra. Aurelia Birnholz-Vasquez em "Vida com os Gorilas".
Lily, when Dr. Aurelia Birnholz -...
Lily, quando a Dr. Aurelia Birnholz...
Bigg Bunny is never gonna find the Aurelia without me.
O Bigg Bunny nunca vai encontrar o Aurelia sem mim.
To the Aurelia.
Ao Aurelia.
From the Aurelia, three miles east of Vero Beach.
Do Navio Aurelia, 5km ao leste da Praia de Vero.
At first it was for fun, but then we decided to look up the Aurelia because of the cannon we'd found in Florida, and it became our pet project.
No começo foi só por diversão, mas aí decidimos procurar o Aurelia por causa do canhão que acháramos na Florida, e se tornou nosso projeto.
" My faith in the Aurelia is that she is swift and light and can outrun the storms we will most certainly encounter.
" Minha fé no Aurelia é que ele é rápido e leve e pode escapar das tempestades, que com certeza encontraremos.
It's Aurelia.
É o Aurelia.
The Aurelia's mine, goddamn it.
O Aurelia é meu, droga.
If I am the Dutch frigate stuck on a reef in a dead calm in the same cove the Aurelia sank three years earlier in less than 30 feet of the clearest water in the world....
Se sou a fragata holandesa presa num recife, numa calmaria mórbida, na mesma angra em que o Aurelia afundou 3 anos antes em menos de 9m da água mais clara no mundo...
I mean, it seems to me that the Aurelia can't be in the cove for the simple reason that that's where Sebastian said she was.
Me parece que o Aurelia não pode estar na angra pela simples razão de ser onde Sebastian disse que estava.
We got the Aurelia, baby!
Temos o Aurelia, querida!
I cannot but wonder who she was and how she came to die here, for the headstone reads simply'Aurelia, 1715.'"
Só posso imaginar quem ela poderia ter sido, e como ela acabou morrendo aqui, pois na lápide lê-se apenas : "Aurelia, 1715".
Aurelia.
as medusas-da-lua.
A few lucky Aurelia do manage to pull themselves free.
Algumas medusas-da-lua mais felizardas conseguem libertar-se.
I'm aurelia Gallardo.
Sou Aurélia Gallardo.
Wow. Aurelia, I really don't know how we can help you.
Aurélia, não sei como podemos ajudá-la.
Aurelia...
Aurelia...
Aurelia tells me sicilia is an island blessed by the gods.
A Aurelia diz que a Sicília é uma ilha abençoada pelos Deuses.
Aurelia.
Aurelia.
Oh, forgive me, Aurelia.
Perdoa-me, Aurelia.
We agreed no letters, aurelia.
Concordamos que não havia cartas, Aurelia.
I had Ashur send a letter to Aurelia.
Disse ao Ashur para enviar uma carta à Aurelia.
Aurelia?
Aurelia?
Then Aurelia appears, and you grow a conscience!
Então Aurelia aparece, e você cria consciência!
Aurelia.
Aurelia?
Aurelia...
- Aurelia!
Witness the ritual bathing of Aurelia, mother of the great emperor, Julius Caesar.
Assistam ao banho ritual de Aurélia, mãe do grande imperador Júlio César.
I see you and something Italian. My older brother had a love affair with the Lancia Aurelia years ago, and had one.
Bom, meu irmão maior teve uma história de amor com o Lancia Aurelia, fazem anos e tinha um.
Aurelia Black lives in Whitestone.
Aurelia Black vive em Whitestone.
It was you in that sports car.
Você é o do Aurelia.
You asked me about Don Aurelia Vallone...
Lembra-se?
Alberto. He can't find his mother, or Malvina... He doesn't know where they've gone.
Era o Don Alberto... perguntou pela Aurélia e pela Malvina... não as encontra em lado nenhum.
I have news. Aurelia...
- Da Aurelia?
Aurelia...
Aurelia.