Average height перевод на португальский
98 параллельный перевод
Six years of age, average height and build, light-brown hair, quite pretty.
Bettina Miller. Seis anos de idade, estatura e constituição médias, cabelo castanho claro, bonita.
But he was about, uh... Well, average height, curly hair. It was something like, uh,
Mas era de estatura média, cabelo encaracolado, e era Johnson, ou Jefferson, talvez.
Average height, but attractive.
" de estatura média, mas atraente,
- You're of average height.
És de estatura média...
Average height, medium build, ponytail.
Altura mediana, corpo médio, rabo de cavalo.
Thorgeir is of average height and built, gray-haired, possibly dressed in a green coat and wearing a hat.
Thorgeir é de estatura média, tem cabelo grisalho, talvez use um casaco verde e um chapéu.
Just because I'm not of so-called average height... does not mean I must receive my thrills vicariously.
Posso ser baixinho, mas isso não quer dizer que me excite de modo vicarial.
Average height... ... medium build, bald....
Estatura média nem gorda, nem magra, careca...
Average height. Normal looking.
Mais ou menos alto, com um ar normal.
Average height, I think.
Altura média, acho eu.
Average height, weight and build.
Altura, peso e constituição médios.
Let's say... average height.
Altura mediana.
Average height glasses, dark hair, thin.
Tinha uma altura mediana, óculos, cabelo escuro, era magro...
The fact that the victim was jabbed in the leg, rather than the neck, suggests the work of someone of lower-than-average height.
O facto de a vítima ter sido picada na perna em vez de no pescoço sugere que foi obra de alguém mais baixo do que a média.
It's at their average height.
É a altura média de um homem.
Average height, medium hair, horrible case of folliculitis on his ass?
Altura média, cabelo médio, e uma irritação no rabo?
Someone average height, dark hair?
De estatura média, cabelo escuro?
Average height : thirty.
Nove. Altura : 30.
You say he was ordinary looking, average height... and to that, we can add that he calls himself Stanley Kubrick.
Diz que tinha um aspecto normal e uma altura mediana, além de que se diz chamar Stanley Kubrick?
Below average height, below average weight.
Altura e peso abaixo da média.
I don't know. Average height.
- Não sei, altura mediana?
Chimney extends about four feet from the roofline assuming the vic was average height... and didn't curl up... head should be right about here.
A chaminé é cerca de 1,2 metros mais alta que os telhados. Partindo do princípio de que a vítima era de estatura mediana e não se encolheu, a cabeça deve estar por aqui.
I'm guessing maybe average height.
Acho que tinha uma altura média.
Well, he had dark hair... average height, normal, I suppose.
Tinha cabelo escuro. Altura média. E era normal, suponho.
As you said, detective yarbrough, average height, average build.
Como disse o detective Yarbrough, altura média, constituição média.
I know I'm of average height, but... I don't see any giants around.
Sei que tenho estatura média, mas... não vejo nenhum gigante aqui.
Mr. Haskell, you're of average height and weight.
Sr. Haskell, você tem um peso e uma altura normal.
An individual aged around fifty, average height, slim, almost white hair, with eyes, let me see... light-coloured, yes, very light, kind eyes.
Um indivíduo com idade em torno de cinqüenta, estatura média, magro, quase cabelos brancos, com os olhos, deixe-me ver... de cor clara, sim, muito clara, olhos tipo.
Or an average height man who wants to be taller.
Ou um tipo de altura media que queira ser mais alto.
I believe I'm of average height for my age, Vijay.
Acho que tenho a altura média para a minha idade, Vijay.
So, assuming that the figures in the Hazmat suits are of average height, then this structure here must be about four to five meters tall.
Então, assumindo que as figuras dentro do fato Hazamat, são de estatura média, então esta estrutura aqui deve ser de uma altura de quatro a cinco metros.
And she said she saw a white male, 30s, average height, exiting the waiting room, moving very quickly to the 42nd street exit.
- Disse que viu um homem branco, 30 anos, altura média, a sair da sala de espera em passo rápido, em direcção à saída da Rua 42.
Uh, " Caucasian male, average height / weight,
" Homem caucasiano, altura e peso medianos,
All he could say was he was average height, average build, drives a green pickup.
Não. Só me soube dizer que tinha estatura média, constituição média, e que conduz uma carrinha verde.
- Blonde, average height, late 20s.
Loira, altura média, 20 e muitos anos.
He was average height, blue eyes.
Altura média, olhos azuis.
The average height of the American woman is five feet, 3.7 inches.
A altura média da mulher americana é 1,62 m.
Average height, 19.8 metres.
49 estruturas dentro do alcance, altura média : 19,8 metros.
Brown hair, average height. Yeah, yeah, mm-hmm.
- Cabelo castanho, altura mediana.
Average height, average build, mid-30s doesn't sound very strange.
Altura média, corpo normal, - cerca de 35 anos. - Não me parece estranho.
He was average height. Brown hair. Brown eyes.
Estatura média, cabelo castanho, olhos castanhos...
He's average height, kind of on the skinny side...
- É de média estatura, para o magro...
It's average for your height.
É o peso correcto para a tua altura.
Rimmer, it would be average for my height if I happened to be a pregnant hippo.
Este era o peso certo para a minha altura se eu fosse um hipopótamo grávido.
I was average height!
Tinha uma altura normal!
If you consider the height of the average Qomar, it's obvious that anyone seated in the back five rows will have an obstructed view.
Se considerar a altura do Gomariano médio, é obvio que quem estiver sentado nas cinco últimas fileiras terá sua visão obstruída.
So we've narrowed it down to anyone of average weight and height.
Isso quer dizer que pode ser qualquer um.. de peso e altura média?
About my height, average.
Era mais ou menos da minha altura, normal.
No, but the unis did turn up a crackhead who said he saw an average-height white male in a white panel van near the trail, about an hour before dawn.
Não, mas encontraram um drogado que viu um homem branco de estatura média numa carrinha branca perto do caminho cerca de uma hora antes do amanhecer.
Most months would be clustered around the average, with only a tiny number witnessing extreme ups or downs. Let's face it, not many of us are below four feet in height or above eight feet.
Esta é a clássica curva em forma de sino, onde as coisas estão distribuídas de acordo com a sua frequência, com os eventos mais frequentes agrupados nesta zona central e os relativamente raros anões e gigantes agrupados aqui nos extremos.
Height, average.
1,60m Altura, média.