Axel перевод на португальский
586 параллельный перевод
I'm Count Axel Fersen of Sweden, madame.
Sou Conde Axel Fersen, da Suécia.
Count Axel Fersen of Sweden.
Conde Axel Fersen da Suécia.
Start with you, Axel.
Começamos por ti, Axel.
Hello, Axel.
Viva, Axel.
- Axel.
- Axel...
- I'd like to say that Axel's right. - What did he say, Joe?
- Queria dizer que o Axel tem razão.
Goodbye, Axel.
Adeus, Axel.
- Is that you, Axel?
- Por aqui, Axel?
Axel, it is so good to see you again.
Axel, alegro-me tanto de te ver outra vez.
It was nice to see you again, Axel.
Foi um prazer ver-te de novo, Axel.
I feel much better now, thanks to some wonderful pills Axel gave me.
Já me sinto muito melhor, graças a um comprimido que me deu o Axel.
- Goodbye, Axel.
- Adeus, Axel.
I'd like to speak to Professor Axel Nygren.
Posso falar com o professor Axel Nygren?
Axel, is that you?
És tu, Axel?
Goodbye Axel.
Obrigado Axel.
There's a Professor Axel Nygren here to see you.
Está aqui um tal Axel Nygren, diz que a quer ver.
Is it Axel Nygren?
É o Axel Nygren?
Thank you, Axel.
Obrigada, Axel.
No, Axel, I can't use a machine to write an old friend.
Não, Axel, nunca escrevas uma carta a máquina, se é para um velho amigo.
I stand by what I said, there's nothing else in life but youth and love, unending tenderness and quiet happiness, Axel.
E mantenho o que disse. Na vida só há duas únicas coisas, a juventude e o amor, uma ternura infinita e uma felicidade tranquila, Axel.
Thank you, Axel.
Adeus, Axel.
Father, Axel Nordstrom, operates glass-bottom boat in Catalina.
Pai, Axel Nordstrom, conduz barco com fundo transparente em Catalina.
- Axel, she's in big trouble.
- Axel, ela está em apuros.
- Wilhelm Axel?
- Axel Wilhelm?
- It was Aaron. I was driving a load of beats when I broke the axel.
- Aaron. - por que?
Hey, watch out, Axel.
Hey, cuidado, Axel.
Hey, Axel, there's Stan.
Hei, Axel, ali está o Stan.
Get Stanley, Axel.
Vai buscar o Stanley, Axel.
- Hey, you're a regular poet, Axel.
- Hei, és um verdadeiro poeta, Axel.
Hey, hey, Axel, you owe him a window.
Hei, hei, Axel, deves-lhe uma janela.
- Oh, Axel.
- Oh, Axel.
Axel, now I know why you're not still kicking for the Steelers.
Axel, agora sei porque não estás a jogar pelos Steelers.
Axel's humping Mike's Coupe de Ville.
O Axel está a saltar no Coupe de Ville do Mike.
- Axel, get out of there.
- Axel, sai daí.
You can't even sit up, Axel.
Nem consegues levantar-te, Axel.
- Axel, come on.
- Axel, anda lá. Levanta-te.
Axel!
Axel!
Axel, no!
Axel, não!
Axel, put me down!
Axel, põe-me no chão!
Oh, Axel.
Oh, Axel.
- Axel!
- Axel!
You know, Axel, you got a terrific vocabulary.
Sabes, Axel, tens um vocabulário fantástico.
Watch the rifle. Axel, gimme my bag.
Axel, dá-me o meu saco.
- Right, Axel?
- Certo, Axel?
Hey, Axel.
Hey, Axel.
I'm gettin'more ass than a toilet seat, and Axel's gettin'fatter than ever.
Nada mudou. Estou a conseguir mais gajas, e o Axel está a ficar cada vez mais gordo.
Are you kiddin'me, Axel?
Estás no gozo comigo, Axel?
Go get'im, Axel!
Vai apanhá-lo!
Axel, bring those two tables over here.
Axel, junta aquelas duas mesas aqui.
Hey, Axel, how about some beer?
Hey, Axel, que tal uma cerveja?
Take it easy, will ya, Axel?
Calma, está bem, Axel?