Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ A ] / Aylee

Aylee перевод на португальский

32 параллельный перевод
Lady Kenna, Lady Aylee and Greer of Kinross, Your Grace.
Sra. Kenna, Srta. Aylee e Greer de Kinross. - Vossa Majestade.
Aylee, we're all together again.
Aylee, estamos todas juntas de novo.
Aylee : Are these dresses from paris?
Tudo isto são vestidos de Paris?
Aylee : So bash just happened upon you.
Então, o Bash apareceu por acaso.
Aylee, I want to go dance.
- Aylee, quero dançar.
Shh... Aylee : We can't actually watch them...
Quereis dizer que ficam mesmo a vê-los... sabeis...
Greer : It's a tradition for royals. Aylee :
- É uma tradição da realeza.
Greer and aylee are my friends.
A Greer e a Aylee são minhas amigas.
I beg of you.
Aylee, tu ouviste-o.
Aylee, you heard him.
Mas tu és uma Rainha.
Aylee.
Aylee.
Aylee, would you pass me that, please?
Aylee, passas-me isso, por favor?
Aylee, thank you.
Aylee, obrigada.
Aylee. He said I'd never go home again.
Ele disse que nunca voltaria a casa.
Aylee, no...
Aylee, não...
For Aylee's death?
Por causa da morte de Aylee?
You're upset, about Aylee.
Estais perturbada, por causa da Aylee.
Explain to me How aylee's death made you decide you couldn't marry me.
Explicai-me por que a morte da Aylee fez-vos desistir do nosso casamento.
You killed aylee to fulfill my vision.
Matastes a Aylee para cumprir a minha visão.
Even before he predicted aylee's death. Her fall?
- mesmo antes de prever a morte da Aylee.
Aylee is dead.
A Aylee está morta.
Once you get past the grief of aylee's death, you'll see.
Quando terminareis o luto pela Aylee, ides ver.
I think diane was behind aylee's death.
Eu acho que a Diana é responsável pela morte da Aylee.
Aylee fell, but I think she was poisoned first.
- A Aylee caiu, - mas eu acho que foi envenenada antes.
But it was aylee's death that convinced you That what he predicted for francis would come true.
Mas foi a morte da Aylee que vos convenceu que a previsão sobre o Francisco era verdadeira.
Did you poison aylee?
Envenenastes a Aylee? Sim ou não?
I had nothing but fondness for aylee.
Eu gostava da Aylee.
A cup was delivered to her bedside that ended up in Aylee's hands.
Foi-lhe entregue um copo à cabeceira que acabou nas mãos da Aylee.
What reason would I have to kill aylee?
Que motivo teria para matar a Aylee?
It's tragic, about aylee.
O que aconteceu à Aylee foi uma tragédia.
Kenna, Aylee, Greer, Lola.
A Kenna, a Aylee, a Greer, a Lola...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]