Aziz перевод на португальский
486 параллельный перевод
My name is Aziz, and I was engaged to my cousin Aziza.
Meu nome é Azis, eu era noivo de minha prima... que se chamava Aziza.
You smell like a flower, Aziz!
Que perfume bom. Está cheiroso, Azis.
What are you doing, Aziz?
O que está fazendo, Azis?
Aziz!
Azis!
Now get dressed and be happy, Aziz.
Vamos, vista-se, arrume-se. Alegre-se, Azis.
Well, Aziz? Why haven't you spent the night in the arms of your beloved?
E então, Azis... por que não passou a noite com sua amada... e obteve dela aquilo que queria?
Aziz, don't be sad.
Azis, não se aflija.
Wake up Aziz, and eat.
Acorde, Azis. E coma.
Aziz, my love, you waited for me.
Azis, meu amor. Esperou por mim.
Aziz, some more perfume!
Espere, Azis, mais um pouco de perfume.
Thank you very much, Aziz.
Muito obrigada, Azis.
Aziz, my son!
Azis! Azis! Meu filho!
It is my intention to embarrass Mulay Abd Al-Aziz, the sultan to Morocco.
Tenciono embaraçar Mulay Abd al-Aziz, Sultão de Marrocos.
I am Mulay Abd Al-Aziz, sultan to Morocco.
Sou Mulay Abd al-Aziz, Sultão de Marrocos.
- To reach Kalba, you must first make contact with a man called Fekkesh, Aziz Fekkesh.
- Para chegar ao Kalba, tens primeiro que contactar com um homem chamado Fekkesh, Aziz Fekkesh.
Was Aziz killed because you got scared and fled?
É certo que Aziz morreu porque você se escapou e tinha medo?
They say "If you hadn't fled he wouldn't have died". But I ran away after Aziz was shot and he fell.
Em realidade, eu me salvei depois de que o pegaram e ele caiu ao chão.
Aziz came to me one day and said " There's a job.
Um dia me disse : Poderia me ajudar em um assunto? Queria roubar a um joalheiro.
If I did wait, Aziz wouldn't get shot.
Se o tivesse feito, Aziz não estaria morto.
Coward! You fled.
Fugiu abandonando o Aziz!
Did Aziz die because of you?
Aziz morreu por sua culpa?
I want to know the truth. Did you really abandon Aziz and flee?
É certo que abandonou o Aziz para poder escapar?
You didn't run away and abandon Aziz, did you?
Não é possível que fugisse, que abandonasse o Aziz, verdade?
It's true. I was scared. I fled.
É certo que eu tive medo, que eu escapei e que Aziz morreu por minha culpa.
Aziz died because of me, my cowardness. That's true too but...
É verdade, mas também...
- Tell me, do you know a Dr Aziz?
- Conhece um dr. Aziz?
You know Dr Aziz, and here are our new visitors.
Conhece o dr. Aziz. As nossas visitantes.
Dr Aziz, I wonder if you could explain a disappointment we had this morning. Ah, yes.
Dr. Aziz, poderia explicar a decepção que tivemos esta manhã?
The professor, Aziz and I know that India's a muddle.
Sabemos que a Índia é uma confusão.
Do please give me your address, Doctor Aziz.
- Sim, claro. Dê-nos a sua morada, dr. Aziz.
I like Dr Aziz.
Gosto do dr. Aziz.
Aziz was dressed in his Sunday best, but he'd forgotten his back collar stud.
Aziz estava com roupa de domingo, mas sem presilha no colarinho.
I'm sorry, Dr Aziz, but I've never been at my best at this time of the morning.
Desculpe, o meu estado de espírito não é dos melhores de manhã.
Mr Fielding! I'm most awfully sorry, Aziz.
- Lamento muito, Aziz.
- I'm sorry, Aziz, but it really is no good.
- Desculpe, mas não adianta.
- Go back to you carriage, Dr Aziz.
Volte para a sua carruagem, dr. Aziz.
Do forgive me, Dr Aziz.
Perdoe-me, dr. Aziz, estou muito cansada.
Dr Aziz, may I ask you something rather personal?
Dr. Aziz, posso fazer-lhe uma pergunta pessoal?
Dr Aziz, did you have more than one wife?
Dr. Aziz... teve mais de uma esposa? Uma.
Have you seen Miss Quested and Dr Aziz?
Viu a Miss Quested e o dr. Aziz?
But, Dr Aziz, when did you part with her?
Mas, dr. Aziz, quando se separaram?
Dr Aziz, it is my painful duty to arrest you.
Dr. Aziz, é com pesar que tenho que o prender.
Some ridiculous mistake. Dr Aziz, will you please come?
Dr. Aziz, queira vir?
That's Mr Fielding's and Dr Aziz's compartment.
Mas é a carruagem do sr. Fielding e do dr. Aziz. Venha comigo. Explicarei tudo.
Miss Quested accuses Dr Aziz of attempted rape?
A Miss Quested acusa o dr. Aziz de tentativa de violação? - Sim.
My wife asks me too if I were responsible of Aziz's death.
Minha mulher também me pergunta se eu for a causa da morte do Aziz.
But things didn't go well.
Pegaram o Aziz.
- Oh, hello. ls that Dr Aziz?
- Olá.
Yes.
- É o dr. Aziz?
Poor Aziz.
Pobre Aziz.
Aziz is an innocent.
Aziz é um inocente.