Azt перевод на португальский
61 параллельный перевод
That's what they told AIDS people about AZT, but they fought and got it.
Foi o que disseram à gente da SIDA sobre o AZT, mas lutaram e conseguiram.
- What keeps you going?
- De que é que vives? - De AZT.
But AZT is quite important.
Eu sei, mas o AZT é muito importante.
- A reaction to AZT.
- Uma reacção ao AZT.
A reaction to the AZT.
Uma reação ao AZT.
It's just a reaction to the AZT.
É apenas uma reacção ao AZT.
- Bactrim, phenytoin, AZT... - AZT?
- Bactrim, fenitoína, AZT...
He's got AIDS?
- AZT? Tem SIDA?
DdC, Bactrim, AZT, fluconazole and rifabutin.
DdC, Bactrim, AZT, fluconazole e rifabutina.
It's either the protease inhibitor or the AZT that's making me nauseous.
É o inibidor da protease ou o AZT que provoca as náuseas.
AZT, 3TC and a protease inhibitor.
- AZT, 3TC e um inibidor da protease.
You're to take two of the 3TC and six each of the AZT and the protease inhibitor.
Vai tomar dois do 3TC, seis de AZT e seis do inibidor da protease.
Two each of the AZT three times a day.
Dois de AZT três vezes por dia.
I responded to the AZT, and the protease inhibitors were a miracle.
Reagi aos AZTs, e os inibidores de protease foram um milagre.
AZT... with a two-year waiting list that not even I can get you onto.
AZT... com uma lista de espera de dois anos, que nem eu consigo passar.
Crixivan, Epivir and AZT.
Crixivan, Epivir e AZT.
It's AZT.
É AZT.
AZT, where on earth?
AZT, onde diabo?
Prenatal vitamins, AZT, 3TC, indinavir.
Vitaminas pré-natais, AZT, 3TC, indinavir.
AZT and 3TC in a combined pill.
AZT e 3TC num comprimido combinado.
Take your AZT.
Toma o AZT.
AZT break.
Hora do AZT.
She hasn't picked up her AZT in a while.
Ela não vai buscar o AZT há algum tempo.
They get full meals, they get AZT medicine, while rape victims are dying of AIDS.
Comem bem e tem medicamentos para o VIH mas as vítimas de estupro morrem de SIDA.
So you didn't take AZT while you were pregnant?
E não tomou AZT na gravidez?
Are you so sure AZT doesn't cause aids?
Tem a certeza que o AZT não provoca SIDA?
That's a typical side effect of AZT.
É um efeito colateral típico do AZT.
That's why his heart's enlarged, not the AZT.
É devido a isto que o coração está aumentado, e não devido ao AZT.
Deyah... you want a chance at having an healthy child, you gotta keep taking the AZT.
Deyah... Você quer uma chance de ter uma criança saudável, então, você tem que continuar tomando o AZT.
And there's almost no way in hell she would even be here if I wasn't clean and sober and taking AZT when I was pregnant.
E quase não há possibilidade... dela estar aqui se eu não estivesse limpa e sóbria, e continuado a tomar o AZT... Enquanto estive grávida.
Azidothymidine, or AZT, was originally developed as a treatment for cancer.
O AZT foi originalmente criado como tratamento para o cancro.
With the onset of HIV, however, we at Avonex Industries began a trial, in which we administered AZT to infected lab animals.
Porém, com o surgimento do VIH, nós, na Avonex Industries, iniciámos um estudo em que administrámos AZT a animais infectados no laboratório.
Well, in'64, when AZT was developed as a cancer treatment, it was shelved clue to lack of anti-cancer efficacy and toxicity.
Em 1964, quando o AZT foi desenvolvido como tratamento para o cancro, foi rejeitado devido à falta de eficácia anticancerosa e à sua toxicidade.
Can you get me AZT?
Pode arranjar-me AZT?
So as I stand here tonight, clinical trials are underway with an eye toward fast-tracking AZT and making it available for the public as soon as possible.
... os testes clínicos estão a decorrer, com vista a acelerar o AZT e a torná-lo disponível ao público logo que possível.
How long before the drug's approved? Yeah.
Quanto tempo até o AZT ser aprovado?
I need you to tell me where you obtained AZT from.
Tem de me dizer onde obteve o AZT.
The AZT trial.
O estudo do AZT.
I'm looking for AZT.
Estou à procura de AZT.
AZT?
AZT.
No, I'm saying cocaine made you more susceptible, as did the AZT.
Estou a dizer que a cocaína o tornou mais vulnerável, tal como o AZT.
Nah, the AZT's what was helping me.
Não, o AZT estava a ajudar-me.
The only people AZT helps are the people who sell it.
O AZT só ajuda as pessoas que o vendem.
Rayon, the whole purpose of this study is to determine if AZT is helping people.
Rayon, o objectivo deste estudo é saber se o AZT está a ajudar as pessoas.
It acts as an antiviral, similar to AZT, but less toxic.
Actua como um antiviral, semelhante ao AZT, mas menos tóxico.
The AZT, we can tell who's on it by the symptoms.
Percebemos quem tomou AZT pelos sintomas.
Avonex Industries announced today that AZT has been approved as the first drug to treat AIDS.
A Avonex Industries anunciou hoje que o AZT foi aprovado como a primeira droga para o tratamento da SIDA.
At the cost of $ 10,000 per year, per patient, AZT is the most expensive drug ever marketed.
Com um custo de $ 10.000 anuais, por doente, é a droga mais cara alguma vez comercializada.
We have some AZT, and it helped Ian a little in the beginning.
Temos algum AZT e ajudou um pouco o Ian no início, mas...
All right, this is a combination of AZT, and you've also got a full spectrum of...
Certo. Isto é uma combinação de AZT e também um vasto espectro...
AZT works.
O AZT funciona.