Babysitters перевод на португальский
141 параллельный перевод
Nappies and pee and child care and babysitters and cots and hell, your grandmother...
Fraldas e chichi e cuidar da criança e amas e casinhas e o inferno, a tua avó...
Good evening, parents, children, babysitters and sittees.
Boa noite, pais, filhos, amas e suas crianças.
We've got to stop being a baby-sitting service and start being a police department.
Temos que parar de ser babysitters e começar a ser uma esquadra de policia.
I can get good babysitters through the women's council.
Eu posso conseguir boas amas através do Conselho Feminino.
Babysitters stabbed with knitting needles by gay presidential candidates.
Babás esfaqueadas por presidentes maricas, com agulhas de tricotar.
We used to have babysitters, but word of mouth kills you.
Nós tinhamos ama, mas os boatos espalharam-se...
Now, Bud, Kelly... don't think of us as babysitters.
Bud, Kelly, não nos encarem como vossas amas.
And if we were good babysitters, the kind people use again, we'd have to say no.
Pois disse. E se fôssemos boas amas, daquelas que as pessoas usam novamente, teriamos de dizer que não.
And I have babysitters galore.
E há babysitters em abundância.
And then the babysitters until 3 : 00 in the morning. All my money is sucked down the tubes.
Com uma ama, para cuidar dela, o dinheiro se some.
They don't understand we don't have the manpower to be 24-hour babysitters.
Não percebem que não o podemos fazer 24 horas por dia.
Nursery school, babysitters maybe?
Estão no infantário, numa ama?
0ne or two of these babysitters may replace the old breeders one day, but, for now, the best they can do is to serve the colony.
Um ou dois destes cuidadores podem substituir os antigos criadores um dia, mas por hora, o melhor que podem fazer é servir a colônia.
No more babysitters for you.
Nada mais de babysitters.
I blocked the adult channels for the other babysitters, but the code is four, three
Eu codifiquei os canais para adultos devido ás outras babysitter`s... mas o código é quatro, três...
We're the babysitters.
Apanhaste.
Babysitters and bramble-pickers, and we'll look at the second stage.
"babysitters" e "apanhadores de espinheiros". Vamos estudar a segunda fase :
We're the babysitters.
- Nós somos os baby-sitters.
God invented baby-sitters for a reason.
Deus inventou as babysitters por uma razão.
For the price of a toaster, their parents had sold them to work as babysitters.
Pelo preço de uma torradeira, os pais venderam-nas para baby-sitters.
And they don't pay for clothes or shoes or gas or babysitters.
E sonhos não pagam, roupa, sapatos comida ou gasolina.
Some babysitters take you to the movies, or roller-blading in the park.
Algumas babás nos levam para o cinema, ou patinar no parque.
Benjamin burns through babysitters pretty quick.
O Benjamin despacha as baby-sitters num instante.
The babysitters seem competent.
As babysitters parecem competentes.
Babysitters?
- Professores? Amas?
I've called all over for babysitters.
Procurei babysiters por toda parte.
Is there an union for babysitters?
Existe um sindicato das amas?
Babysitters don't leave. They sit.
As amas-secas não saem, ficam.
You surround yourself with this farrago of baby-sitters, this loving-disabled sex kitten who's driving you crazy, the Jew manager, you know?
Te rodeia de uma miscelânea de "babysitters", esta gatinha incapacitada para amar que te deixa louco, o empresario judeu?
How come none of my babysitters ever looked like you?
Porque é que nenhuma das minhas amas se parecia contigo?
Where are your babysitters, huh?
Onde estão as tuas amas-secas?
I got rid of my babysitters when I was, like, 14.
Eu livrei-me dos meus babysitters quando tinha, tipo, 14 anos.
Now you got two babysitters.
Agora tem duas amas.
- We have several different babysitters
- Temos várias amas. - Não podemos contar com amas...
- We can't rely on babysitters We'll take care of things at home We'll figure out how to pay for it
Nós tratamos das coisas em casa e arranjamos dinheiro para pagar.
All right, I don't suppose you know of any local babysitters, huh?
Está bem, imagino que não conheça amas por aqui, não?
I'm on a constant patrol for new babysitters.
Ando sempre à procura de babysitters.
Well, I just don't understand who say they want to be mothers, but then hand their kids over to glorified babysitters.
- Bem, só não percebo as mulheres que dizem que querem ser mães, mas depois deixam as suas crianças com as glorificadas amas-secas.
I sell nanny cams.
Eu vendo câmaras para babysitters.
I don't think twice about people holding him, yet I obsess about things like broken arms, broken legs, choking, kidnapping, drowning, bad babysitters, pretty babysitters.
Não penso duas vezes quanto a tocarem no Jack, no entanto, sou obcecada com coisas como braços partidos, pernas partidas, asfixiação, rapto, afogamentos, más babysitters, babysitters bonitas.
I don't need babysitters.
Não preciso que tomem conta de mim.
Then you can take me off your list of babysitters.
Então, podes eliminar-me da lista das "baby-sitters".
The babysitters have landed.
- Olá! - Chegaram as amas!
Jojo, um, babysitters?
JoJo... Amas?
- They have things called babysitters.
- Há uma coisa chamada ama.
- Babysitters aren't getting along.
- As baby-sitters não se entendem.
We've become babysitters.
Transformámo-nos em baby-sitters.
What a fine lot of babysitters we turned out to be.
Mas que belas amas nos saímos.
Mr. Go-To Guy called his men a fine lot of babysitters.
O Carrasco chamou aos seus homens umas "belas amas".
The secret service calls their agents who guard VIPs babysitters.
Os Serviços Secretos chamam "amas" aos agentes que guardam os VIPs.
Babysitters...
Amas.