Battle stations перевод на португальский
371 параллельный перевод
- Battle stations manned.
- Tudo a postos.
- Pass the word, battle stations.
- Aos postos de combate.
- Battle stations.
- Aos postos de combate.
Battle stations.
Aos postos de combate.
When that alarm goes off, go to your battle stations.
Quando o alarme soar, assuma o seu posto de combate.
Battle stations manned.
Postos de combate.
Battle stations, submerge.
Postos de combate. Submergir.
Stand by, battle stations.
Postos de combate.
The men give her a little... pat on their way to battle stations.
Os homens dão-lhe uma... palmadinha quando vão para os postos de combate.
Secure from battle stations?
Deixar os postos de combate?
- Secure from battle stations.
- Deixar os postos de combate.
Secure from battle stations.
Deixar os postos de combate.
Battle stations manned.
Postos de combate tripulados.
Secure from battle stations when we level off.
Deixar os postos de combate quando estabilizarmos.
Get to your battle stations.
Vão para os vossos postos.
Battle stations.
Postos de combate.
Battle stations! Battle stations!
- Postos de combate.
- Move! Move! - Battle stations!
- Postos de combate.
- Do we secure battle stations, sir?
- Vamos para os postos de combate?
Man battle stations.
Todos para o seu posto de batalha.
All hands man your battle stations.
Todos os homens aos seus postos de combate.
Man your battle stations.
- Todos aos vossos postos.
- Battle stations manned and ready. - Very well.
- Postos de combate prontos.
Call battle stations, Mr Sulu.
Posição de combate, Sr. Sulu.
Battle stations.
Posição de combate.
All hands to battle stations.
Todos à posição de combate.
- Cancel battle stations.
- Cancele as posições de combate.
Stand by alert. - Cancel battle stations.
- Cancelar posições de combate.
All hands, battle stations.
Aos postos de combate.
All decks to battle stations.
Todos os conveses aos postos de combate.
All hands, battle stations.
Tripulação, postos de batalha.
- Mr. Sulu, sound battle stations.
Sr. Sulu, dê o alerta.
Weapons Department, maintain battle stations.
Armamento, manter postos de combate.
All hands, battle stations. I repeat, battle stations.
Aos postos de combate. Aos postos de combate.
Maintain alert status at all battle stations.
Manter estado de alerta em todos os postos de combate.
Man your battle stations!
Ocupem os vossos postos de batalha!
Stand by battle stations.
Postos de batalha em espera.
Man your battle stations.
Todos aos postos de batalha.
All personnel, man your battle stations. Go to red alert!
- Todos aos seus postos de combate!
Sound red alert, man battle stations.
Alerta Vermelho.
Battle stations, all hands, battle stations.
Preparar phasers. Todos aos postos de combate.
Battle stations. Battle stations.
Postos de combate!
Battle stations!
Aos vossos postos!
Looks like battle stations.
Parece que estão em posição de combate.
All hands to battle stations.
Voltem aos postos de batalha.
All hands to battle stations.
Tripulaçao aos postos de batalha.
To battle stations.
Todos os homens a postos.
Stations for battle surface.
Aos postos de superfície.
Stations for battle surface.
Postos de combate à superfície.
All stations ready for battle surface.
Postos de batalha.
Battle stations, battle stations!
Postos de combate.