Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ B ] / Bbc

Bbc перевод на португальский

575 параллельный перевод
Portland Mansions, Portland Place... By the BBC.
Portland Mansions, Portland Place...
That's a nice place to put someone to sleep.
Perto da BBC. É um lugar agradável para adormecermos!
The first time I heard what was happening in Germany with the Jews, it was the British Broadcasting, BBC, at two o'clock. ( sings BBC signal )
A primeira vez que soube do que os alemães faziam aos judeus Actriz sueca casada com alemão foi pela British Broadcasting, a BBC, às duas horas.
We'll see if we can catch the BBC.
Vamos tentar sintonizar a BBC.
Trying to unscramble. If you can't get BBC, how about a little Guy Lombardo?
Se não apanhas a BBC, que tal o Guy Lombardo?
I went to school, got older, and went to work for the BBC.
Eu fui à escola, envelheci, e fui trabalhar para a BBC.
He's a reporter for the BBC.
É um repórter da BBC.
This is the BBC Home Service.
Este é o BBC Home Service.
My husband was with the BBC.
Meu marido trabalhava na BBC.
Kay's husband was a broadcaster with the BBC.
O marido de Kay era um radio difusor da BBC.
I was with the BBC.
Eu era da BBC.
This is the BBC, London.
Aqui é a BBC de Londres.
And we lísten to the BBC for hope.
... e a BBC, pela esperança.
ANN _ : Churchíll spoke on the BBC from London.
Churchill falou na BBC de Londres.
Damn, it's past 8. The BBC has already started.
Já passa das oito horas!
- She only got BBC.
Não quero.
This is the British Broadcasting Company...
Isto é a BBC.
Now here is a special announcement from the Overseas Service of the BBC.
Procedemos agora a um anúncio especial do Serviço Ultramarino da BBC.
BBC?
A BBC?
Hello, the bbc have offered me the sum of 40p
Vamos tentar restabelecer contato com Algon... Olá.
To read the credits of this show. Personally, I thought they should have held out
A BBC ofereceu-me uma quantia de 40 pence para ler os créditos deste programa.
For the full 75, but the bbc have explained to me About their financial difficulties And, uh, I decided to accept the reduced offer.
Acho que deviam ter pago os 75 por inteiro, mas a BBC explicou as suas dificuldades financeiras e decidi aceitar a redução da oferta.
It was a bbc colour production. " Uh, I think that's just it.
Foi uma produção a cores da BBC.
I'd like to say if there are any bbc producers looking in
E acho que é só.
This is the BBC home service.
Este é o serviço público da BBC.
This is the BBC home service.
Este é o serviço nacional da BBC.
It's from the BBC.
É da BBC.
No, we're from the BBC, Mr. Vercotti.
Não, somos da BBC, Mr. Vercotti.
- The BBC.
- A BBC.
The BBC would like to apologize for the extremely poor quality of the next announcement, only he's not at all well.
A BBC gostaria de pedir desculpa pela qualidade extremamente baixa do próximo anúncio, só que ele não está nada bem.
So carry on viewing, and my thanks to the BBC for allowing me to have this chat with you.
Continue a assistir e os meus agradecimentos à BBC por me permitir ter esta conversa convosco.
Here is a preview of some of the programmes you'll be able to see coming shortly on BBC Television.
Agora, uma antevisão de alguns programas que poderá ver em breve, na BBC Television.
The Classics series return to BBC 2 with 26 episodes of John Galsworthy's'Snooker My Way'with Nyree Dawn Porter repeating her triumph as Joe Davis.
As séries de Os Clássicos regressam à BBC 2 com 26 episódios de Tacada Para o Meu Lado, de John Galsworthy,... com Nyree Dawn Porter repetindo o seu triunfo como Joe Davis.
But the ones I really like are those voice over announcers on the BBC after the programs are over.
Gosto mesmo é dos que anunciam o fim dos programas na BBC.
'And now a choice of viewing on BBC Television.'
"Agora, uma excelente escolha na BBC Television."
And now, a choice of viewing on BBC television.
E agora uma alternativa na BBC Television.
Just started on BBC2, the semi-final of episode 3 of "Kierkegaard's Journals" starring Richard Chamberlain, Peggy Mount and Billy Bremner.
Acabou de começar na BBC Two, a semifinal do episódio três dos Diários de Kierkegaard,... com Richard Chamberlain, Peggy Mount e Billy Bremner.
And on BBC1, "Ethel the frog".
E na BBC One, Ethel, a Rã.
Every contestant, in addition to getting a large fee is entitled to three drinks at the BBC or if the show is over, seven drinks
Cada concorrente, além de receber uma grande quantia, tem direito a três bebidas na BBC, ou, se o programa acabar, a sete.
On BBC 2 now it'll shortly be six and a half minutes past nine.
Na BBC 2, em breve passarão seis minutos e meio das 9.
Later on this evening it'll be 10 o'clock and at 10.30 we'll be joining BBC 2 in time for 10.33, and don't forget tomorrow when it'll be 9.20.
Mais tarde serão 10h00, e às 10h30 juntar-nos-emos à BBC 2 a tempo das 10h33. E não se esqueçam de amanhã, quando forem 9h20.
The actor on the left is wearing the great gray suit Of the bbc wardrobe department And the other actor is about to deliver
O actor da esquerda veste o fantástico fato cinzento do Guarda-Roupa da BBC, e o outro actor está prestes a completar a primeira grande piada real desta noite real.
On Tuesday, Chris Conger took a BBC film unit to the location where 20th Century Vole are shooting their latest epic, Scott of the Antarctic.
Na terça-feira, Chris Conger levou uma unidade da BBC para o local onde a 20th Century Vole está a filmar o seu último épico, Scott do Antárctico.
It's... Hello, and welcome to the show.
É... Monty Python's Flying Circus. A BBC deseja pedir desculpa pelo anúncio que se segue.
What other ways are there of recognizing a mason? Having once identified a mason immediate steps must be taken to isolate him from the general public.
Repetição da BBC Que outras formas há de reconhecer um mação? Como está?
The BBC would like to apologize for the following announcement.
A BBC gostaria de pedir desculpa pelo anúncio que se segue.
Now on BBC television a choice of viewing.
Agora, na BBC, várias hipóteses à escolha.
This is the BBC Home Service.
"Aqui é a BBC programa..."
Subtitles by ITFC Limited for BBC Broadcast - 2002
Legendas captadas do áudio do filme, por : blueindigo
Subtitles by BBC - 2000
Adaptação e Legendagem Francisco Marques / STORYLlNE
- Be quiet.
Ela só tem a BBC.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]