Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ B ] / Beamer

Beamer перевод на португальский

100 параллельный перевод
In case you require anything, gentlemen, use the beamer.
Se necessitarem de alguma coisa, é só usar o chamador.
But i decided that that sort of display was too ostentatious, so i put my money into pinstriping my beamer.
Mas decidi que tal coisa era muita ostentação, então gastei o meu dinheiro numa tatuagem.
Had a Beamer, a crib, and a fat pocket.
Tinha um Beamer, um apê e um bolso cheio da grana.
Beamer.
- Um BM!
Dr. Beamer. 555-0191.
Dra. Beamer, 5550191.
- Sorry, Dr. Beamer. - Stop calling me that!
- Lamento imenso, Dra. Beamer.
Of course not, Dr...
Claro que não, Dra. Beamer... Ann...
Dr. Beamer's office.
Consultório da Dra. Beamer.
Detective Pluto for Dr. Beamer, please.
É o Detetive Pluto para a Dra. Beamer, por favor.
Dr. Beamer's office.
Consultório da Dra. Beamer. Espere, por favor.
You see my Beamer out front?
- Claro. Viu minha lancha na porta?
That lawsuit would be over so quickly, bring cab fare to the courthouse, since Dr Turk will be driving your Beamer home to his place.
Senhor, esse processo ia acabar tão rapidamente que o aconselhava a pedir ao Táxi para aguardar à porta do Tribunal, porque o Dr.Turk já saía de lá a conduzir o seu BMW a caminho de casa.
Why would you buy me a red beamer?
- Porque comprou um BMW vermelho?
Bring the Beamer?
Trouxeste o BMW?
Hey, Pete. I'm having a little trouble with the Beamer.
Tenho problemas com o BMW.
That jerk burned me for 75 Gs on that piece-of-shit Beamer of his.
Esse imbecil estourou-me 75 mil dólares com o seu BMW de merda.
I'm not a lawyer, but taking a baseball bat to the shrink's Beamer might not have helped your case.
Não sou advogado, mas dar com um taco de basebol no BMW do médico... pode não ajudar o seu caso.
Sorry, I thought you were in the Beamer. Anyway, what do you want?
Pensei que tivesses vindo no Beamer.
Black Beamer, northeast corner of the square.
Black Beamer, esquina nordeste da praça. Vamos.
It might not be a Beamer, but that's not going to do you any good here anyway.
Pode não ser um BMW, mas também não iria servir aqui.
The tags were stolen off a Beamer three days ago.
Acessórios vendidos para BMW há três dias.
Well, somebody's gotta make the payments on your Beamer.
Bem, alguém tem que pagar as contas dos teus caprichos.
So this guy, anyway, driving this really bitching Beamer stops for me.
Então... Esse gajo, de qualquer maneira. Dirigindo esse cabrão, Bimmer, para para mim.
The only good thing to come out of all of this is the Beamer in the driveway.
A única coisa boa que saiu disto é o BMW à entrada.
- Uh, Beamer X5.
- Um Beemer X-5.
And that's when you head to the nearest frat house, ditch your undies, and then the next morning do the walk of shame to your Beamer.
E aí é quando direccionas-te para o mais perto casa de fraternidade, livramo-nos da roupa interior e depois na manhã seguinte fazer a caminhada da vergonha para o teu carro.
And he owns a Beamer, not a minivan.
E ele guia um BMW, não um monovolume.
So what... would it have been better to lose my virginity in the back of some rich kid's Beamer?
E depois? Teria sido melhor perder a virgindade no banco traseiro do Beamer de um puto rico?
When can I get my Beamer?
Quando posso ter o meu Beamer?
It's a funny thing to sell your soul for, a new Beamer.
Talvez. Engraçado vender sua alma por uma BMW nova.
Friends of the Beamer are here.
Os amigos do BMW estão aqui.
{ \ pos ( 190,220 ) } Some days you're the Beamer,
Nuns dias és o beamer,
- Don't rush perfection.
- Sem muita perfeição, Beamer.
I need the argon beamer.
Preciso do raio de árgon.
I got to, uh, test-drive this Beamer.
Tenho de fazer um test-drive ao BMW.
Beamer's more comfortable.
A Beamer ( BMW ) é mais confortável.
Beamer pulling in.
O BMW a chegar.
Saw the Beamer get hit and fly off, figured it was trying to regroup with its forces, so I followed the course it took.
Vi o "beamer" ser atingido e fugir, pensei que ele ia tentar reunir-se aos outros, então segui a direção que ele tomou.
We have learned that they are bringing in every surviving Mech and Beamer in this region, consolidating whatever supplies they have left and will hit you hard to prove you have not weakened them.
Soubemos que eles estão a trazer... todos os Mech e Beamers sobreviventes para esta região, Para garantirem as reservas que lhes sobraram. E, ao atacarem forte mostrarão que vocês não os enfraqueceram.
No, and his Beamer's still out front.
Não, e o seu BMW ainda está lá na frente.
We got a Beamer right on our tail!
Temos um'Beamer'a perseguir-nos!
You built your weapon in a bunker designed to withstand a Beamer attack.
Construíste a tua arma num bunker, feita para aguentar ataques de beamers.
Uh, white Beamer, 3 series, vanity plates :
BMW branco, série 3, matrícula do carro :
We received a radio transmission from inside the Beamer.
Recebemos uma transmissão de dentro do Beamer.
He says there should be enough stored power in the Beamer to fly it home, in a... - Like, a battery or something.
Disse que vai haver energia armazenada no Beamer, numa bateria ou alguma coisa do tipo.
We need you at the Beamer.
Precisamos de ti no Beamer.
We were working, and these tendrils lurched out of the Beamer console and seized the Volm communicator.
Trabalhávamos e de repente... aqueles tentáculos saíram do painel do Beamer, e apanharam o comunicador Volm.
Apparently, this Beamer is armed with a defense mechanism which recognized the Volm override.
Parece que este Beamer tem um mecanismo de defesa que detecta a presença Volm.
If we can manage to fly this Beamer, manually, above the interference of Earth's atmosphere there is a chance it will automatically lock on to the homing beacon to the Espheni power core.
Se pudermos pilotar manualmente este Beamer além da interferência da atmosfera terrestre, ele pode ligar-se automaticamente ao sinal localizador, até ao cabo de força Espheni.
According to Cochise's diagnostics, once in space the Beamer will lock on to the Espheni homing beacon and fly to the moon base.
Segundo o Cochise, quando estivermos no espaço, o Beamer vai sintonizar o sinal Espheni... e vai sozinho para a Lua.
Seen twice the number of Beamer patrols since we crossed the Housatonic.
E há o dobro dos "beamers" desde que passámos a ponte.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]