Belay that перевод на португальский
81 параллельный перевод
- Thunder crew, belay that racket!
- Tripulação do Thunder, caluda!
Mr. Romano, belay that noisy horn.
Sr. Romano, páre lá com a corneta.
Belay that order.
Ignorem aquela ordem.
Belay that last order, Helmsman.
Cancele essa ordem, piloto.
- Belay that.
- Parem! Parar!
- Belay that order.
Aguente a ordem.
Belay that phaser order!
Cancele a ordem dos phaser!
Engineering, belay that order.
Praça de máquinas, cancele a ordem.
Belay that.
Esquece isso.
- Belay that order, Mr. Data.
- Ignore essa ordem, Senhor Data.
Belay that order, Captain.
Cancele a ordem, capitão.
Belay that order.
Ignore essa ordem.
Belay that, Voyager.
Ciente, Voyager.
Computer, belay that order.
Computador, ignore essa ordem.
Computer, belay that order.
Computador, cancele esta ordem.
Computer, belay that command!
Computador, ignore esta ordem!
Belay that command.
Anular comando.
Computer, belay that order.
Computador, ignore esse comando.
Belay that order.
Ignorem essa ordem.
- Belay that order.
Ignore essa ordem.
Belay that. Wentz, stay where you are!
Esqueçe, fica onde estás.
Captain, belay that order!
- Capitão, cancele aquela ordem.
Belay that.
Anule isso.
Belay that order.
B'Elanna espere.
Belay that last order and stand by.
Ignorem a última ordem, mas fiquem a postos.
Belay that.
É melhor não.
Belay that. I asked you a question.
Eu lhe fiz uma pergunta, o que é aquilo?
Belay that!
Espere!
Belay that, Trip.
Ignore a ordem anterior.
Belay that remark!
- Aguenta o que disseste!
Computer, belay that. My quarters, now.
No meu aposento, agora.
Belay that!
Pára aí!
All right, belay that.
Certo, compensem.
Belay that.
Compensem.
I said belay that!
Eu disse para compensarem!
Belay that. We're gonna get you out of here.
Já basta, tirem-no daqui.
Belay that. We're gonna get you out of here.
Já basta, tiraremo-lhe daqui.
Belay that, Rommie.
Atrase essa informação, Rommie.
Belay that.
Parem com isso.
Belay that.
- Ignore a ordem.
- All right. Private. Belay that.
- Acabe com essa conversa, soldado!
Belay that.
Espera.
- Belay that jabbering, you bilge rat.
- Deixa-te de conversa, rata de esgoto.
Belay that!
Alto aí!
- Belay that!
- Alto!
Belay that.
Ignorem a ordem.
Belay that "belay that."
Ignorem o último "ignorem".
Belay that.
Parem.
Belay that.
Ignorem isso.
- Belay that.
- Sim, senhor.
- Belay that order.
Não cumpra a ordem.
belay that order 19
that 10639
that's nice 2129
that's gross 203
that's enough 4716
that's it 18340
that's good 7000
that's great 6151
that's right 20311
that's all 8171
that 10639
that's nice 2129
that's gross 203
that's enough 4716
that's it 18340
that's good 7000
that's great 6151
that's right 20311
that's all 8171
that's 10531
that's my boy 361
that's my girl 410
that's all i got 169
that's awesome 830
that's good to hear 161
that all started with a big bang 89
that's cool 1334
that's great work 19
that's my best friend 28
that's my boy 361
that's my girl 410
that's all i got 169
that's awesome 830
that's good to hear 161
that all started with a big bang 89
that's cool 1334
that's great work 19
that's my best friend 28
that'll be it 25
that's my sister 96
that's good to know 269
that's for sure 889
that doesn't seem fair 27
that's my baby 48
that's me 2273
that's my man 51
that is 2872
that's my line 54
that's my sister 96
that's good to know 269
that's for sure 889
that doesn't seem fair 27
that's my baby 48
that's me 2273
that's my man 51
that is 2872
that's my line 54