Belén перевод на португальский
70 параллельный перевод
When Belen comes around tell her to go to her house and ask her come to come and see you.
Olha, quando venha Belén a trazer-te as despesas, tu lhe disses que passe por casa da velha e lhe diga que ela venha a verte aqui.
Are you Belén's boyfriend?
És o namorado da Belén?
Belén, I want you to know something.
Belén, quero que saibas uma coisa.
Is Belén there?
A Belén está?
Cry, Belén. Now that you can.
Chora, Belén já que podes.
Belén's fine.
A Belén está bem.
Belén, it's Elena.
Belén, é a Elena.
" Manuela and Belén Lozano, mother and daughter, and Antonio Castillo, were all living together.
Trata-se de Manuela e Belén Lozano, mãe e filha, e de António Castillo, que partilhavam a mesma vivenda.
Tell me right now why you're here and Belén isn't.
Diz-me imediatamente porque estás aqui e a Belén não.
Were you there with Belén, in my room, when that fucking dog killed my daughter?
Estavas com a Belén no meu quarto quando esse maldito cão matou a minha filha?
Belén was with some guy who met her in the park with your daughter.
Ela estava com um fulano que se encontrava com ela no parque quando tomava conta da tua filha.
What about Belén? Where is she?
E a Belén, onde está?
Riding downhill on my bicycle through Belén neighborhood
Descendo a colina na minha bicicleta
Dancing the rumba through Belén neighborhood
Dançando uma rumba Havanando.
Corbatta, Pizzuti... Mansilla, Sosa and Belen.
Corbatta, Pizzutti, Mansilla, Sosa e Belén.
Belen, leave that.
Belén, deixa isso.
- Something's happened to Belen. - What?
- Algo aconteceu a Belén.
- I'm taking Belen to the hospital.
- Vou levar a Belén para o hospital.
Belen, love, what did they do to you?
Belén, meu amor, o que fizeram contigo?
Belen, it's Costa.
Belén, é o Costa.
Belen, can you hear me?
Belén, não chores.
Listen, Daniel, I'm going to help you with Belen, I promise.
Vou te ajudar com Belén, eu prometo.
I assume there's no news of Miss Belen Echeverria.
Suponho que não tenha noticias da menina Belén Echeverria.
They say they've found a body that could be Belen.
Disseram que encontram um cadáver que pode ser da Belén.
We have the body here of a young lady with similar characteristics... to Miss Belen Echeverria, and we want you to help us identify her.
Temos aqui uma jovem mulher com características muito similares às da menina Belén Echeverria. Queríamos tentasse identificá-la.
It's not Belen.
Não é a Belén.
Belen is no longer in my life.
A Belén já não faz parte da minha vida.
- Hi, Belen.
- Olá, Belén.
- How are you?
- Tudo bem, Belén?
Hello, Belen.
Olá, Belén.
- Hello, Belen.
Olá, Belén.
Jeez, Belen.
Caramba, Belén.
Belen, I just saw the video.
Belén, acabei de ver o vídeo.
Nothing happened, they were having a drink... but Belen was annoyed.
Não aconteceu nada, estavam só a tomar uma bebida... Mas a Belén ficou chateada.
They say they've found a body that could be Belen.
Disseram que encontraram um cadáver que pode ser da Belén.
- Belen?
- Belén?
Miss Belen Echeverria is now my case.
Belén é agora da minha responsabilidade.
Belen.
Belén.
Belen, are you all right?
Belén, estás bem?
Belen.
Belén!
- Nihat Belen. - At the infirmary.
- Nihat Belen!
Chano's from Belen, which is just up the street here.
Chano é de Belém, que fica mesmo no cimo da rua.
Dedicated to the city of Belen, where Chano's from.
Dedicado a Belém, donde era natural o Chano.
Oh, Belen has beautiful beaches.
Belém tem praias maravilhosas.
Claudio?
Obrigado, Belen.
Belem, keep them under control.
- Belen, fica de olho nelas. - Sim, madame.
- Village of Belen.
- Na Vila Belém.
How could you leave Belen in the middle of this?
Como pudeste deixar Belén no meio disto?
How's Belen?
Como está Belén?
Belen?
Então?
What happened was that Belen surprised Adrian... with a member of the orchestra.
Veja, o que aconteceu foi que ela surpreendeu o Adrian com uma das integrantes da orquestra.