Blech перевод на португальский
37 параллельный перевод
I haven't. Well, Blech was an important holiday on Melmac.
Agora vai buscar-me um café acabadinho de fazer.
Blech it is. I like your thinking.
Um jarro de cristal?
Dog breath! Blech!
Bafo de cão!
I wanna see their drawings for the'New Kids on the Blech.'
Quero ver os desenhos para o "New Kids on the Blecch".
- Blech.
- Blech.
Blech!
- Que aconteceu?
Blech!
Blech! 595
Blech!
Blech!
- Fenway Frank? - Blech.
Cachorro quente.
I hate spiderwebs.
Odeio teias de aranha. Blech!
Tell him I'll return when I get back to my office. Blech.
Diga que eu ligo quando voltar à minha sala.
Gretchen. So sweet. Blech.
Gretchen, tão doce.
Blech.
Blech.
- Oh, God. Blech!
- Meu Deus!
Blech! [father] Are you watching that documentary on animal testing again?
Estás a ver o documentário de testes em animais, de novo?
See all the blech.
A porcaria toda.
They should've called it "chicken cordon blech"!
Deviam chamar-lhe "galinha com selo de qualidade de lata"!
Wow! Can you say "Blech of a strike?"
Podemos dizer "que strike nojento"?
That's an image I'll never get out of my brain. Blech!
É uma imagem que nunca conseguirei esquecer.
- Mm-mm. - Boston. Blech!
É de Boston... blá!
Ugh! And blech!
Raios.
- [buzzing] - Blech, he looks worse than you.
Credo, ele é pior do que tu.
Blech! So, wait, this isn't a pre-interview and I'm not gonna be doing "Up Late" with Miss Piggy?
Espera, isto não é uma pré-entrevista e não vou fazer o "Acordado até Tarde" com a Miss Piggy?
- Ah man... - Blech!
Ah, ganda calinada.
Blech. Seriously.
Mesmo.
Stupid human bodies. Blech.
Corpos humanos estúpidos.
Blech. This girl has no chops whatsoever.
Esta rapariga não tem talento nenhum.
Blech! Yuck.
Que nojo.
Donuts the guard. Blech.
É o Donuts, o guarda.
[Ugga] Doing okay, sweetie? Blech-hh! Blech-hh!
Minha mãe não aprova e me vigia feito uma falcobra.
I say Blech.
Willie.
It's Blech.
Está bem.
[Jolly] Ugh, hairy human lips, blech.
Eu sempre pensei.
Blech! Boring!
Que seca!
Blech! - Can't you just fake it?
- Podes pelo menos fingir?
Blech!
Que nojo!
Blech. Yes, well...
Sim, bem...