Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ B ] / Bonsai

Bonsai перевод на португальский

125 параллельный перевод
- The silver ball for my bonsai tree.
- A bola de prata pelo meu bonsai. - Aceito!
All our things are reappearing. Kate's sweater, Yasko's bonsai, Dr Vincent's ship, outside the bottle.
Todas as nossas coisas estão a reaparecer : a camisola da Kay, o bonsai da Yasko, o barco do Dr. Vincent, fora da garrafa.
Bonsai tree.
Àrvore bonsai.
Bonsai.
Bonsai.
Bonsai.
Bonsai
Not bonsai.
Não é "bonsai".
but, luis, your father wants you here. you can't make me stay!
Vai ter que comprar se não conseguir... tirar os Bonsai da lâmina.
Good luck here at the dangerous Bonsai Pipeline.
Boa sorte na perigosa Pipeline Banzai. Vamos ajudá-los.
Well, did you ever think about opening a bonsai store?
Já pensou em abrir uma loja de bonsais?
You know, I've been thinking about the bonsai shop idea.
Sabe, estive a pensar na ideia da loja dos bonsais.
For your new bonsai store.
Para a sua nova loja de bonsais.
We could set a deal, get some planters made up for the bonsai.
Podemos fazer negócio, conseguir vasos para os bonsais.
Back here, I thought this would be a great spot up here, to do like a bonsai display.
Aqui atrás, eu pensei que isto podia ser um bom lugar aqui em cima, para fazer tipo um mostrador de bonsais.
Over here we got like a bonsai hospital.
Aqui podiamos ter um hospital de bonsais.
This make special bonsai. You really see a bonsai in here?
Esta faz bonsais especiais vê realmente um bonsai aqui?
Hello, any bonsai in here?
Olá, está aqui algum bonsai?
Just like bonsai choose own way grow.
Exactamente como o bonsai escolhe a sua maneira de crescer.
Remember what you said before about bonsai being free to grow as they choose?
Lembra-se do que disse sobre o bonsai ser livre de escolher a sua maneira de crescer?
All bonsai aren't free to choose.
Todos os bonsais não são livres de escolher.
But, Daniel-san, our bonsai not true bonsai.
Mas, Daniel-san, os nossos bonsais, não são bonsais verdadeiros.
True bonsai grow wild.
Os bonsais verdadeiros crescem selvagens.
No can see bonsai from here.
Não se vê o bonsai daqui.
True original bonsai worth many thousand dollar.
O bonsai original vale muitos milhares de dólares.
Like all bonsai found in tree, all karate found in this kata.
Como os bonsais se encontram na árvore, o Karate encontra-se neste Kata.
Should consider get new pot for bonsai.
Temos é de arranjar um novo vaso para o bonsai.
Go find a nice pot for bonsai across street.
Vai e trás um bom vaso para o bonsai do outro lado da rua.
They're for bonsai trees.
É para árvores bonsai.
Yeah, I love bonsai.
Sim, eu adoro bonsais.
Could you put like a bonsai tree on the side of the pot?
Podes por tipo uma árvore bonsai aqui de lado?
Just like a bonsai live inside the tree, answer live inside of you.
É como o bonsai viver numa árvore, as respostas vivem dentro de ti.
Feel lucky. Bonsai tree not in shop.
Sinto-me com sorte, por o bonsai não estar na loja.
I found out these original bonsai trees start at $ 10,000.
Eu descobri que bonsais verdadeiros podem custar mais de 10,000 dólares.
That bonsai shop was his dream come true.
Aquela loja de bonsais é o sonho dele tornado realidade.
Where do you want these bonsai trees?
Onde quer estas árvores bonsai?
Daniel-san, this bonsai have strong root.
Daniel-san, este bonsai tem raízes fortes.
Bonsai!
Banzai!
Mr. Yoshida, you can have the Bonsai Club and the girl!
Sr. Yoshida, pode ficar com o Bonsai Club e com a rapariga.
They're talking about taking over your Bonsai Club, and everything else.
Eles querem o teu Bonsai Club bem como tudo o resto.
This is the Bonsai Club.
Este é o Bonsai Club.
This bonsai isn't from Josie, Harry. This bonsai's from Windom Earle.
Este bonsai não é da Josie, Harry, é do Windom Earle.
The bonsai. The ultimate miniature.
O bonsai, a miniatura suprema.
Bonsai!
Bonsai!
Bonsai need watering every morning. Take them out now and then to breathe.
Os Bonsais precisam de ser regados todas, as manhãs tira-os para o ar livre, para que possam respirar.
Father's bonsai tree.
No bonsai do meu pai..
Because I'm afraid he'll find the tree.
Porque tenho medo que ele encontre o bonsai.
What has happened to my 300-year-old bonsai?
O que é que aconteceu ao meu bonsai de 300 anos?
Luckily, the tree was there to grab.
Por sorte o bonsai estava ali para me segurar.
You dropped your bonsai tree.
Deixou cair o seu bonsai.
When I saw the bonsai tree
Quando vi o bonsai
I keep the bonsai.
Eu guardo o bonsai.
Did you know your mother spent $ 1200 on bonsai trees?
Sua mae gastou US $ 1.200 comprando bonsai.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]