Booty перевод на португальский
1,087 параллельный перевод
I got more booty!
E tive mais acção na cama!
From the guy who made a midnight run to the video store and came back with Booty Call and The Lion King?
Estamos a falar do mesmo gajo que foi a meia-noite a correr na loja de vídeos E voltou com Booty Call é O Rei Leão?
Put your booty back where you found it and go back to your hole... unless you want to go to the orphanage!
Põe o teu saque donde o tiraste e volta para o teu covil se não queres ir para o orfanato! Rápido!
Boy, there's enough fine booty out there to cure what ails me.
Há ali umas boazonas que me curavam de qualquer mal.
If you weren't so busy chasing booty you'd have come with me and caught one for yourself.
Se não te dedicasses a perseguir raparigas no clube do iate, tinhas vindo... Não me digas que vais comer essa coisa.
If you weren't so busy chasing booty you'd have come with me and caught one for yourself.
Se năo te dedicasses a perseguir raparigas no clube do iate, tinhas vindo... Năo me digas que vais comer essa coisa.
Whatever, we were kicking undead booty.
Tanto faz, nós andámos a enfardar nos "não mortos".
Come on. Show Mama the booty.
Vá lá, mostra o rabiosque à mamã.
"Das Booty."
Das Rabiosque.
Booty call.
Perde-se a garina.
- Pirate booty. What else?
- Tesouros piratas, que havia de ser?
A little booty call from Captain Amazing.
Uma visitinha do Capitão Maravilha.
Uncharted booty.
Uma ratinha por explorar.
That's what I call booty.
Isto e que e um premio!
I'm all over some booty!
Conheces? Sei tudo sobre ele!
[Music in the background]... Last night a DJ saved my life... - Check out the booty.
Vê-me este rabinho.
[Chuckles] Oh, Robin, you've got to see the director's cut of Booty Call.
Oh, Robin, tens de ver a versão de realizador do Booty Call.
You never mentioned any of your associates by name. Except for that one fellow, Booty?
Nunca se referiu a nenhum sócio pelo nome, excepto aquele tipo... o Puto.
Pussy, Booty, I don't know his last name!
Pussy, Puto... Não sei o apelido dele.
- Sam has enough without a booty call.
- Não precisa do teu interesse.
It's not a booty call.
Não é interesse.
Sam's got enough going on without you making a booty call.
O Sam já tem que chegue na vida. Não precisa do teu interesse.
I kicked booty.
Eu arrasei.
- Get some Bali booty.
Vou arranjar uma gaja de Bali.
It's my duty to please that booty.
O meu dever é satisfazer as tuas necessidades.
I mean, I like booty and all, but the fucking grief you got to go through to get it, man? Fuck that.
Gosto de pinocada e tudo, mas a maldita angustia que se tem que passar para o conseguir... que se foda.
Adrian, you froze the fire gate, and Dad is dying... so get your booty back home or else!
Adrian, tu congelaste a porta do Inferno e o Pai está a morrer... Por isso, vê lá se regressas!
That big old booty bouncing'around.
Aquele traseiro grande a abanar-se.
You stanky, booty-ass, little boy.
Seu mal cheiroso, rapazinho.
Nice booty.
Belo traseiro.
Good lord, look at that booty.
Meu deus, olha para aquele rabo.
Shakin'the booty.
Mexe o traseiro.
I am not street booty.
Não sou menina das ruas!
I can't allow myself to be distracted by some hot clown booty.
Não posso me distrair por uma palhaça tesuda.
If shaking your booty at the latest club is your idea of a life then call me- -sick with envy.
Se abanar o rabo no clube da moda é a tua ideia de ter uma vida, então podes chamar-me doente de inveja.
That's right, and let me tell you something else, Robert Barone is not available for a booty call!
Exacto, e deixa-me que te diga outra coisa, o Robert Barone não está disponível para uma só noite!
If you weren't so busy trolling for booty all the time you could do it yourself, like the law says you should. It's on now!
Se não estivesses sempre tão ocupado à pesca de "presas" podias fazê-lo tu, tal como a lei te manda.
Those of us not getting married celebrated with a booty call.
Quem de nós não se ia casar festejou o estado solteiro com uma chamada.
There was another booty call that night.
Houve outra chamada, naquela noite.
I helped rescue the princess. I did half the work. I get half the booty.
Eu ajudei a resgatar a princesa, eu fiz metade do trabalho, pego metade da recompensa.
Got room at the booty house.
Há lugar no bordel.
On board Miss Julie's juicy booty train
Embarcar O comboio de Miss Julie ê bom
- Uh-huh, myJulie's got a booty -
A minha Julie tem um...
We didn't send you up here to shake your booty with a bunch of lingerie babes.
Não te mandámos para cá para te meteres com raparigas semi-nuas.
A bad, booty-shaking pickinosis. Yeah.
Sou um malvado, booty-shaking pickinosis.
But ask any of them, when it comes to illing bad, booty-shaking pickinosis stands above the rest.
Mas pergunte a qualquer um, quando a coisa fica preta o malvado, booty-shaking pickinosis é imbativel.
I have the word of Caesar... that we shall have half the booty.
César prometeu-me que metade do espólio será nosso!
Half the booty. Can you believe it?
Metade do espólio, acreditas?
Let's invade Britain... and half the booty is yours.
Invadamos a Bretanha... E metade do espólio é vosso.
This is what I want in exchange for the booty.
Eis o que peço em troca do espólio.
Man, a brother just can't get no booty.
Ena pá!