Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ B ] / Bowie

Bowie перевод на португальский

377 параллельный перевод
- We got some fine-looking bowie knives in there too.
- Sim. E também tem uns belos facões de caça.
- He didn't have nothin'on him except his bowie knife. - [Children Continue Singing]
Não tinha nada com ele, além de um facão.
Good we will protect all the whites leaving Tucson and Fort Bowie.
Bom a partir de agora vamos proteger os brancos que partam de Tucson e do Fort Bowie.
Me and Mr. Bowie are ready.
D Sr. Bowie e eu estamos preparados.
Travis, Bowie...
Travis, Bowie...
I bet old James Bowie carved up a hundred of them before they got him.
Aposto que o James Bowie esfaqueou pelo menos 100 antes de morrer.
did Bowie fight them with his knife?
D Bowie Iutou com a faca dele?
- I'm second. - Col. Bowie's commander.
- O comandante é Bowie.
- The fella who invented the knife?
- Jim Bowie? O homem da faca?
- Colonel Bowie? - Yeah.
É o coronel Bowie?
I'll have the Colonel's horse saddled up.
Vou mandar selar o cavalo do Bowie.
Break it to Colonel Bowie.
Informarei o coronel Bowie.
- A bowie knife.
- Faca Bowie.
- Bowie knives.
- Facas Bowie.
Jim Bowie, as Mr Bonham has informed us, is indisposed.
Jim Bowie, tal como Sr Bonham nos disse, está mal disposto. Sim.
Yes, sir. But I'd like to point out that Jim Bowie is leading a hundred volunteers whereas young Travis here commands less than 30 regulars.
Mas queria referir que Jim Bowie lidera uma centena de voluntários e o jovem Travis aqui comanda menos de 30 soldados.
Mr Travis, were you going to complain to me about Jim Bowie?
Sr Travis, ia começar a queixar-se de Jim Bowie? Não queixar-me, Sr.
Not complain, sir. Of course Jim Bowie's drunk.
Claro que Jim Bowie é um bêbado.
Or perhaps you question something other than Bowie's drinking.
Ou talvez questione algo que não a bebida de Bowie.
Yes, sir. Mr. Travis, I would trust Jim Bowie with my life.
Confiaria a minha vida a Jim Bowie.
Bowie's approaching.
Bowie aproxima-se!
You will see to the quartering of Bowie's volunteers.
Dê uma vista de olhos ao alojamento dos voluntários de Bowie.
Colonel Bowie.
Coronel Bowie.
It's different for Bowie, of course.
É diferente para Bowie, claro.
Good night, Colonel Bowie...
Boa noite, Coronel Bowie...
- Señor Bowie, I'm sorry.
- Sr Bowie, desculpe.
Will you say goodbye for me to Mr Bowie?
Despede-se do Sr Bowie por mim?
Open the gate for Colonel Bowie.
Abra o portão para o Coronel Bowie!
Oh, and you too, Colonel Bowie, if you will.
Oh, e você também, Coronel Bowie, se não se importa.
- Colonel Bowie.
- Coronel Bowie.
That's Colonel Bowie's theory.
- É a teoria do Coronel Bowie!
Good day, Colonel Bowie.
Bom dia, Coronel Bowie.
Isn't that Bowie galloping up to catch'em?
Não é o Bowie a galopar para os apanhar?
Crockett seems to me the type of man that would choose Bowie.
Crockett parece daqueles que escolheria Bowie.
Bowie?
- Bowie? - Oh, ele está bem.
Tell Colonel Bowie I wish to speak to him at once.
Diga ao Coronel Bowie que desejo falar com ele.
One last word, Bowie.
Uma última palavra, Bowie.
Why didn't you tell Bowie that?
Porque não disse isso ao Bowie?
- And Bowie?
- E o Bowie?
Now when they talk about Jim Bowie, they'll tell about the man that pulled him out from under the troops.
Agora quando falam de Jim Bowie, eles falam do homem que o puxou de debaixo das tropas.
Gosh, yes, Mr Bowie.
- Caramba, sim, Sr Bowie!
A message for Jim Bowie.
Uma mensagem para Jim Bowie.
Colonel Bowie...
Coronel Bowie...
Bowie, hand me that letter.
Bowie, dê-me essa carta!
Shut up, Jim Bowie.
Calado, Jim Bowie!
Where's Jim Bowie?
Onde está Jim Bowie?
Where's Jim Bowie?
Onde está o Jim Bowie?
But, Sam, what about Jim Bowie?
Mas, Sam, e Jim Bowie?
You must be Jim Bowie.
Deve ser Jim Bowie.
- I'm Bowie.
- Sou Bowie.
Jim Bowie.
Jim Bowie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]