Bros перевод на португальский
471 параллельный перевод
After Ringling Bros., Barnum and Bailey.
Depois dos Ringling Bros., Barnum e Bailey.
It's from some Bette Davis picture some goddamn Warner Brothers epic.
É de um filme da Bette Davis, da porcaria de um épico qualquer da Warner Bros.
Martha, I can't remember all the films that came out of Warner Brothers.
Martha, não me lembro de todos os filmes da Warner Bros.
Nobody's asking you to remember every Warner Brothers epic.
Ninguém está a pedir que te lembres de todos os épicos da Warner Bros.
Then Warner Bros. gave the world Merrie Melodies and Looney T unes.
E a Warner Bros trouxe ao mundo "Merrie Melodies" e "Looney Tunes".
What'd that guy say? She'd been an Arab extra at Warner Bros., huh?
Aquele tipo disse que ela foi figurante árabe na Warner Brothers?
Now, Warners okayed the money on that wild cat deal... but he's got to be ready on the 16th.
A Warner Bros já disponibilizou o dinheiro para o gato selvagem... mas ele tem de estar pronto no dia 16.
The uniquely customized bicycle... was presented to child star Kevin Morton... at Warner Bros. Studios in Hollywood, California.
A única bicicleta alterada foi apresentada ao jovem estrela, Kevin Morton dos estúdios da Warner Brothers, em Hollywood, na Califórnia.
Pee-wee... Warner Bros. Thinks your story would make a fantastic movie.
A Warner Brothers acha que a tua história dará um excelente filme.
That was not too cool, bros.
Aquilo não foi muito fixe, pessoal.
Let's go, bros.
Vamos lá, meus!
My hormones feel like the Ringling Bros. Circus.
As minhas hormonas parecem estar num circo.
Go easy, bros.
Vão em paz, camaradas.
I'm not a combination of the Speaking Clock, Moss Bros and Teasy-Weasy,
Não sou uma mistura de relógio falante, da Moss Bros. e do Teasy Weasy!
Well, if you need me, I'll be down on the corner listening to rap music with the bros.
Se precisarem de mim, estarei na esquina a ouvir rap com os "irmãos". Espera, espera, espera, onde achas que vais?
We were awesome, bros.
Fomos fantásticos, meus.
What ´ s eating him, bros?
Que se passa com ele meus?
Nice P. J.'s. Where did you buy them, Ringling Bros.?
Belo P. J.'s. Onde você compra-los, Ringling Bros?
- Muy primo, bros.
- "Muy primo", irmãos.
But I once got up to the third level of Super Mario Bros... and, yo, it was hectic up there.
Mas uma vez cheguei ao terceiro nível de Super Mario Bros... e, ena, aquilo ali era duro.
The Conquerors, Hernan Cortes Bros. Hams and salamis
Os conquistadores, Hernan Cortes Bros Pernas e salames
García Bros. Supermarket.
Supermercado García Hermanos
I'm not visiting to Moss Bros for anyone who is less attractive than my own armpit after 20 games of table tennis.
Eu não vou comprar nenhuma roupa de casamento, a menos que a minha companheira seja mais atractiva que o meu sovaco, após 20 jogos de ténis de mesa.
I'm about to make my Northern Territories debut looking like a cartoon character hit me over the head with an iron.
Eu vou fazer meu début na Região Norte parecendo que um desenho animado da Warner Bros. Me atingiu na cabeça com um ferro.
Babylon 5 is produced by Babylonian Productions, Inc and distributed by Warner Bros. Domestic TV Distribution.
Babylon 5 é produzido por Babylonian produções, Inc e distribuído por Warner Bros. TV de distribuição doméstica.
Babylon 5 is produced by Babylonian Productions, Inc and distributed by Warner Bros. Domestic TV Distribution.
Babylon 5 é produzido por Babylonian Productions, Inc e distribuindo por Warner Bros. Tv de Distribuição Doméstica.
- Welcome to Metro Bros. Film Studios.
- Bem-vindos aos estúdios Metro Bros.
Faster! at least in the fantasy world of Warner Brothers.
Pelo menos, no mundo de fantasia da Warner Bros.
In an unusual move, actress Ida Lupino had become a director in 1949... because she " d been suspended by Warner Bros.
Numa decisão invulgar, a atriz Ida Lupino tornou-se realizadora em 1 949, por ter sido suspensa pela Warner Bros.
And as such are the exclusive property and trademark of Warner Bros. Inc.
Como tal, somos propriedade exclusiva e registada da Warner Brothers.
The Warner Bros. And Disney stores have been cleared out by looters.
Os armazéns da Warner Bros e da Disney ficaram destruídos.
Direct from Moscow, the Banana Bros Monkey Circus!
Diretamente de Moscovo o Circo dos Macacos dos Irmãos Banana.
So Trotsky on down to the Banana Bros Monkey Circus!
Este é mesmo um negócio macaco, assim Trotsky fica para baixo. O Circo dos Macacos dos Irmãos Banana!
You guys are best buds, frat bros.
Vocês são grandes amigos, companheiros!
Bros before ho's... pals before gals.
Irmãos antes das gajas... amigos depois das miudas.
Filming of The Game of Death is suspended in October of 1972 when word reaches the set that Warner Brothers is now interested in co-producing his next film.
A filmagem de "A Torre da Morte" é suspensa em Outubro de 1972, quando consta no local da filmagem que a Warner Bros está interessada em co-produzir o seu próximo filme.
Captioning made possible by Warner bros.
Tradução do áudio :
It's time we ditched the WB and concentrate on features.
É altura de deixares a Warner Bros. e passares aos filmes.
Hey, what up, bros? .
Ei, qual é, manos?
He was able to say what we all knew about the madness of it.
Como julga que eu me sinto? Ele foi capaz de dizer o que todos nós sabíamos... Antigo Presidente da Warner Bros.
It hurt Warner Bros. even more financially, but they obliged.
Prejudicou a Warner Bros. ainda mais, mas fizeram-lhe a vontade.
For the release of the film, Kubrick went beyond the role of a director persuading Warner Bros. about how the film should be sold.
Na distribuição do filme, Kubrick ultrapassou a função de realizador... ... e determinou com a Warner Bros.
Kubrick had a unique relationship with Warner Bros. :
É um chato. " Kubrick tinha uma relacão única com a Warner Bros. :
It was a question of working with a master and wanting to do the movies of Stanley Kubrick.
... é extraordinário. Era uma questão de trabalhar com um mestre... Terry Semel Antigo Presidente da Warner Bros.
We went into the first Warner Bros. story meeting... now we know we've bought something cool. - We don't know what it is. "-" Can you take us through it?
Na primeira reunião para discutir a história... eles disseram : "Tudo bem, sabemos que compramos algo espetacular mas não sabemos bem o que é".
It's Warner Bros.'highest grossing film ever.
É o maior sucesso que a Warner Brothers já teve.
It's done a great thing for Warner Bros. studio.
Para a Warner Brothers, o filme fez algo óptimo :
They opened up a spot called Bros. Barb-B-Q.
Abriram um restaurante chamado "Brothers Barbecue".
Babylon 5 is produced by Babylonian Productions, Inc and distributed by Warner Bros. Domestic TV Distribution.
Tradução : leoj [PT] - Traduções
Listen to that fiddle player slap, slap, slap On the surface My Dream ls Yours had all the trappings... of a Doris Day vehicle produced on the Warner Bros assembly line.
À partida, Meus sonhos pertencem-te era um filme típico de Doris Day.
It seemed to be pure escapist fare.
Produzido na linha de montagem da Warner Bros, parecia ser um filme puramente escapista.