Brown eyes перевод на португальский
479 параллельный перевод
- Hello, brown eyes.
- Olá, olhos castanhos.
This for having brown eyes!
- Isto é por teres olhos castanhos!
Charles Haskell Jr, age 30, brown eyes, dark hair identifying marks, none.
Charles Haskell Jr, 30 anos, olhos e cabelo castanho, nenhuma cicatriz.
He's very tall and attractive. Dark hair, a rather rugged face and brown eyes and one suitcase. I'll go check on him.
É alto e atraente... cabelo escuro, cara enrugada... olhos castanhos, com uma mala.
- Hi, brown eyes.
- Ei, Olhos Castanhos.
The face framed in its dark hair, the brown eyes tenderly dreaming.
A cara, realçada pelo cabelo escuro, os olhos castanhos... sonhando ternamente.
If I knew ya real well, I'd call you... I'd call you Brown Eyes.
Se eu a conhecesse muito bem, a chamaria de... a chamaria de Olhos Castanhos.
Brown Eyes.
Olhos Castanhos.
Brown Eyes, you're gonna find me a nuisance when I get back.
Olhos Castanhos, vai-me achar um incómodo quando eu voltar.
Well, Brown Eyes.
- Olhos Castanhos.
Thanks for the warning, Brown Eyes.
Obrigado pelo aviso, Olhos Castanhos.
Anytime you lose your charm, Brown Eyes, I'll be glad to look for it.
Quando você perder o seu charme, Olhos Castanhos, ficarei feliz em procurá-lo.
- The one they call Miss Lacey but he calls Brown Eyes.
- Srta. Lacey, ele chama de Olhos Castanhos.
Brown Eyes, had I known you were there, I'd have been on my best behaviour.
Olhos Castanhos, se soubesse que estava lá, ter-me-ia comportado melhor.
Look, Dusty, Lightning's so blinded by Brown Eyes, he can't even see your shadow.
Dusty, Relâmpago está tão cego por Olhos Castanhos, que nem vê a sua sombra.
Don't worry about me, Brown Eyes. Get on home before they get here.
- Não se preocupe, Olhos Castanhos.
- I'll do everything I can, Brown Eyes.
- Farei tudo que puder, Olhos Castanhos.
Try to get some sleep, Brown Eyes.
Tente dormir, Olhos Castanhos.
Well... goodnight, Brown Eyes.
Bem... boa noite, Olhos Castanhos.
He's doin'it for Brown Eyes.
Está fazendo por Olhos Castanhos.
Now you'll live to get back to Brown Eyes.
Agora você vai viver para voltar para Olhos Castanhos.
- You didn't guess right on Brown Eyes either.
- Tambem se enganou com Olhos Castanhos.
- You can stop playing me for a fool now, Brown Eyes.
- Pode parar de me enganar, Olhos Castanhos.
The trading post is closed, Brown Eyes.
O posto de negociação está fechado, Olhos Castanhos.
And remember, Brown Eyes, this time, no tricks.
E lembre-se, Olhos Castanhos, desta vez, nada de truques.
The same height and build perhaps? The same brown eyes waiting to betray you... and the wicked mouth that laughs at you and lies.
Talvez os mesmos olhos castanhos traidores, e a boca cruel que zomba de si e lhe mente.
Hey, how about those brown eyes?
- Que tal aqueles olhos castanhos?
Redhead? Brown eyes?
Olhos azuis, castanhos?
HE'S SHORT, HAS DARK HAIR, BROWN EYES, DARK SUIT, VICIOUS UGLY...
Ele é baixo, de cabelo escuro olhos castanhos, casaco escuro violento, feio e tem covinhas.
She was a brunette, and uh, large brown eyes, small upturned nose, ripe sensuous lips, slender but voluptuous body and long shapely legs.
Era morena, e... ... lábios grandes e sensuais,.. ... corpo delgado e voluptuoso pernas compridas e bem torneadas.
I don't remember her as having brown eyes.
Tinha-me esquecido que ela tem olhos castanhos.
His description is as follows- - black hair, a mean mouth, beady brown eyes, weight approximately 155 lbs, medium height.
A sua descrição é a seguinte. Cabelos pretos, mal penteado,.. ... pequenos olhos castanhos,..
Brown eyes, I guess.
Acho que a conheço.
Come here, brown eyes.
Venha cá, olhos castanhos.
Brown eyes.
Olhos castanhos.
Phil Church, age 37, height 5'11 "... weight 185 pounds, eyes brown... hair dark, gray at the temples.
Phil Church, 37 anos, 1,80 m, 83 quilos, olhos castanhos, cabelo escuro, grisalho nas têmporas. Visto a usar um fato cinzento claro.
With big brown eyes.
E bem redondinha!
Are my eyes really brown?
Tenho mesmo olhos castanhos?
He has dark brown hair, blue eyes, height about 6'2 ", no hat, around 25 years old.
Tem cabelo castanho escuro, olhos azuis, cerca de 1,90 m, sem chapéu, à volta dos 25 anos.
Nobody, only those eyes of brown
Ninguém, só aqueles olhos castabhos
The escaped convict is 5'10 ", hair : dark brown, eyes : brown... last seen wearing gray prison trousers, black shoes.
O fugitivo mede 1,77 m, tem o cabelo e os olhos castanhos... está vestido com uma calça cinza da prisao e sapatos pretos.
Hair : dark brown, eyes : brown.
Cabelo : castanhos, olhos : Castanhos.
Get goin', Brown Eyes.
Vá, Olhos Castanhos.
Six feet three, 195 pounds, hazel eyes, and brown hair.
1,80m, 80kg, olhos castanhos e cabelos castanhos.
Six three, 195 pounds, hazel eyes, and brown hair.
1,80m, 80kg, olhos castanhos e cabelos castanhos.
" My name is Marijane Hamilton, and I'm 15 with blue eyes and brown hair.
" Meu nome é Marijane Hamilton, tenho 15 anos, olhos azuis e cabelo café.
His big brown eyes?
Sai daqui e não...
Brown like your eyes.
Castanha como os seus olhos.
beautiful. You should have been a poet. "And your eyes are brown."
Da sua... imensa... boca.
Brown hair, blue eyes? What's she like? Medium.
Altura media, cabelos vermelhos...
Age : about 34. Five feet ten, brown hair, blue eyes.
Cerca de 34 anos. 1,78 m. Cabelo castanho.
eyes 364
eyes on the prize 41
eyes on me 42
eyes up 51
eyes up here 21
eyes open 53
eyes on the road 42
eyes down 32
eyes here 16
eyes forward 43
eyes on the prize 41
eyes on me 42
eyes up 51
eyes up here 21
eyes open 53
eyes on the road 42
eyes down 32
eyes here 16
eyes forward 43
eyes front 76
eyes on 29
eyes closed 32
brown 641
browning 62
brownie 37
brownies 26
brown sugar 20
brown hair 212
eyes on 29
eyes closed 32
brown 641
browning 62
brownie 37
brownies 26
brown sugar 20
brown hair 212