Bruh перевод на португальский
137 параллельный перевод
It's time for Rocket ball, bruh!
Está na hora dos Rocket!
Say what, bruh?
Como é que é?
Nobody's thinking about you, bruh.
Não tem nada a ver com você.
'Cause I ain't having it, bruh.
Eu não vou aceitar isso.
Either that or you can go home, bruh.
Ou isso, ou vamos embora, mano.
Watch your hands, bruh.
Cuidado com as mãos, mano.
I'll tell you, bruh, you let Markham do that again in front of Verone... that'll be our ass!
Mano, se o Markham faz aquela merda outra vez diante do Verone estamos lixados! Eu sei.
I was in jail, bruh.
Estive na cadeia, mano.
I was made for this, bruh!
Fui talhado para isto, mano.
I might have to stay here in Miami, and keep you out of trouble, bruh.
Se calhar tenho de ficar em Miami para te livrar de sarilhos.
What are you doing, bruh?
- Qual é a tua, meu?
And we ain't amigos, "bruh-thuh."
"E não somos amigos, Mmm, não".
Worth every penny, bruh.
Vale cada centavo, amigo.
How you doing, bruh?
Como estás, mano? Bem?
â ª Everywhere I go, I'm-a have my own theme music â ª â ª Oh, every time I close my eyes â ª â ª Uh, what you see, what you see, bruh?
Everywhere I go, I'm-a have my own theme music Oh, every time I close my eyes What you see, what you see, bruh?
I mean, you a grown-ass woman, bruh!
Tu já és crescida!
Hell of a lot more than you and I earn, bruh. Mm-hmm.
Muito mais do que nós ganhamos.
- What's good with you, bruh?
- Tudo bem contigo, mano?
I seen that nigger earlier today, bruh.
Vi esse negro hoje cedo.
- Oh bruh, came to get some crabs, too.
- Mano, vim buscar alguns caranguejos
What do you need for Moms, bruh?
O que queres para a tua mãe, mano?
From the back, bruh.
Lá de trás, mano.
There's Emi's right there, bruh.
O Emi está ali, mano.
I need this fuckin'job, bruh.
Eu preciso deste emprego.
You want me sellin'dope, bruh?
Queres-me a vender drogas, mano?
You need me outside waiting for you to get done, bruh?
Queres que fique lá fora à tua espera?
- What's up, bruh?
- E aí, mano?
Be safe, bruh.
Fica bem.
What's good with it, bruh?
Tudo bem, mano?
It's cool, I can come to you, bruh.
Tudo bem. Eu posso ir ter contigo, mano.
Hi. What's up, bruh?
Então, o que foi, rapaz?
What's up, bruh?
O que foi, rapaz?
It's all right, bruh.
Está tudo bem.
It's all right, bruh.
Está tudo bem, rapaz.
It's all right, bruh...
Está tudo bem.
You with me, bruh?
Estás comigo, rapaz?
Come on, bruh...
Vá lá, rapaz.
Get the fuck off me, bruh!
Larguem-me, meus!
Shit, bruh.
Merda, mano.
No, you're good, bruh.
Não, fica assim, mano.
Nah, it's all you, bruh.
Não, é toda tua.
All right, bruh. Be smooth.
Pronto, mano, fica bem.
Where the fuck is nigga Oscar at, bruh?
Onde está o Oscar, mano?
- He's always late, bruh.
- Chega sempre atrasado, mano.
Fuckin'around with Sophina, always, bruh.
Está sempre a foder com a Sophina, sempre, mano.
- You, what up, bruh?
- Como vai isso, mano?
Hurry up, bruh.
Despacha-te, mano.
Right on, bruh. For sure.
Isso mesmo, mano.
Hey Osc, bruh.
Ei, Osc, mano.
What's up, bruh?
Como vai isso, mano?
Turn the music down, bruh.
Desliga a música, mano.