Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ B ] / Bugs

Bugs перевод на португальский

2,722 параллельный перевод
Hey, mouth closed, kiddo, or the bugs will get in.
Ei, boca fechada, miúdo, ou as moscas vão começar a entrar
"Trapped in a cave with nasty bugs" would have been much more helpful.
"Preso numa caverna com insectos nojentos" teria sido mais útil.
So we're fine as long as we stay off the bugs'turf.
Então ficamos bem desde que fiquemos fora do território dos insectos. É melhor não nos metermos no meio deles.
Assuming we could get past the killer bugs right outside the door.
Se conseguíssemos passar pelos insectos assassinos do lado de fora da porta.
Walter's suit is made of bugs?
- O fato do Walter é feito de insectos?
Oh, great, giant flying bugs.
Fantástico, insectos voadores gigantes.
I never had any bugs in my head.
Eu nunca tive bichos dentro da cabeça.
Roker bugs me, too.
O Roker também me irrita.
You got rats, bugs, no heat, no water.
Têm ratazanas, insetos, não têm aquecimento nem água.
We have bed bugs.
- Temos percevejos.
We do not have bed bugs.
Não temos percevejos.
These stupid bed bugs.
- Estas traças idiotas.
There are no bed bugs.
- Não há traças.
The bed bugs are real.
Os percevejos são de verdade.
Bugs get crushed.
Os insectos são esmagados!
She thought that Bush put bugs in all the phones.
Ela pensou que o Bush havia colocado escutas em todos os telefones.
Bugs are not high on the priority list of things to do.
Os bichos não estão no topo da lista de prioridades.
Get your bugs off the table.
Tira os teus insectos da mesa.
- They're bugs.
- São insectos.
So brush up on your bugs and get to know him.
Assim, revê o que sabes sobre insectos e tenta conhecê-lo.
Don't you let the bed bugs bite.
Cuidado com o papão.
Well, maybe... maybe they've worked out the bugs, Maybe...
Talvez já tenham melhorado as falhas. Talvez...
I thought better of it, See, once you know what's in it, you can tweak it, re-engineer it, Get the bugs out, Taper off,
Sabe, assim que se sabe o que contém, podemos alterá-lo, melhorá-lo. Pensei melhor no assunto. Tirar os defeitos, o vício.
#  An'the lightning'bugs in dew is all squenched away... #
E os pirilampos do relento São todos esmagados...
Bring a bowl of soup to Bugs Bunny at the counter.
Traz uma sopa para o Bugs Bunny que está ao balcão.
Bucky, I think you've got bugs in your teeth.
Bucky, tens insectos nos dentes.
So you don't like bugs, eh Clara?
Então não gostas de bichos, Clara?
My apartment's full of bugs.
A minha casa está cheia de bichos.
These bugs breed in a few days.
Estes bichos crescem em poucos dias.
It seems like Clara's still got some bugs.
Parece que ainda há bichos na casa da Clara.
- No, Lady bugs.
- Não, joaninhas.
Are Lady bugs the one's that bite the heads off their husbands?
As joaninhas são aquelas que arrancam a cabeça dos maridos à dentada?
Whatever it is, tummy bugs, even memories, this kills it.
Seja o que for, vermes intestinais, até mesmo as memórias, isto mata.
Hey, Kevin. How's bugs today?
Olá, Kevin.
Could be bugs.
Podem ser insectos.
Done with bugs, rodents, cardboard boxes and any Chinese mystery meat that attempts to impersonate sweet and sour.
Estou farto de insectos, roedores, caixas de cartão e qualquer carne mistério chinesa que se faça passar por agri-doce.
♪ From the ♪ ♪ Size of ♪ ♪ the bugs that fly Through my window ♪
Nos países pobres, as seringas de plástico continuam a ser reutilizadas centenas de vezes e são responsáveis por milhões de infecções por VIH todos os anos.
"He's overly generous and that bugs me."
Ele é muito generoso e isso incomoda-me.
Bugs Moran and Al Capone top the list of public enemies.
Bugs Morane Al Capone encabeçam a lista de inimigos públicos.
Cool bugs.
- Efeitos especiais.
These are all the bugs I identified from the mite silk.
Estes são todos os insectos que reconheci a partir da teia.
All of the bugs that we found on the pot leaves, they all ingested this food gel that's used by reptile breeders.
Todos os insectos encontrados nas folhas de marijuana ingeriram um gel usado por criadores de répteis.
Bugs smell this, they come flying from miles around.
Os insectos sentem o cheiro e voam quilómetros até ele.
The geographic region is reasonably sized, but there are lots of people to track while we work out the bugs.
É uma região geográfica de tamanho razoável, mas tem muitas pessoas para procurar, enquanto tentamos solucionar os problemas.
What's more likely going to kill Howard's mother are the antibiotic-resistant super-bugs festering in every nook and cranny of this hospital.
Provavelmente, o que poderá matar a mãe do Howard são os vírus super resistentes a antibióticos que empestam cada canto deste hospital.
Oh, my God, they're feeding us bugs.
Meu Deus, estão a dar-nos - insectos para comer.
Yeah, well, it tastes like a bug, and I don't like bugs.
Sim, bem, tem gosto de insecto e não gosto de insectos.
And don't eat too many bugs.
E não comas muitos insectos.
Bugs had eaten their way from the inside out.
Os insectos abriram caminho de dentro para fora.
- So bugs?
- Com que então, insectos?
- Not hungry.
Como está hoje o Bugs?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]