Bulgari перевод на португальский
40 параллельный перевод
A chic international crowd is gathering here at the elegant restaurant Ledoyen to see a new collection of haute bijoux from the celebrated jeweller Bulgari.
Uma chiquíssima assistência internacional está a reunir-se no elegante restaurante Le Doyen, para ver uma nova colecção de Haut Bijou, do famoso joalheiro Bulgari.
I'm here with Paolo Bulgari, the third generation of a house which built its name on preserving and enhancing the style and workmanship of the Italian Renaissance, and the 19th century Roman school of artisans.
Estou aqui com Paolo Bulgari, terceira geração de uma casa decidida a preservar a arte e perfeição da Renascença italiana e da escola romana de artesãos, fundada no séc. 19.
I'm talking about the Bulgari porcelain pieces.
Referia-me às peças em porcelana da Bulgari. Eu sei...
That's Bulgari.
São Bulgari.
Like the face of a Bulgari chronograph.
Como o mostrador de um cronómetro Bulgari.
A Bulgari necklace, a breast job.
Um colar da Bulgari. Uma operação ao peito.
He gave me a Bulgari diamond bracelet.
Ele me deu uma pulseira de diamantes Bulgari.
- His ex's Bulgari necklace that goes up for auction on Tuesday.
- O colar Bulgari da ex dele, que vai ser leiloado na terça-feira.
I got your Bulgari ring, your watch... your Italian suit that caresses me, oh, so well... and a phat wad of cash... that you said was two Gs... ah, in what used to be your inner pocket.
Apanhei-te o anel Bulgari, o relógio o teu fato italiano está a acariciar-me o pelo e um maço de notas que dizes ser 2 mil dólares dentro do que era o teu bolso interior.
Would you like a Bulgari tonight?
Quer o Bulgari hoje?
Lif e befor e the Bulgari handbag +
A vida antes dessa mala Bulgari.
We had a big breakthrough in the Bulgari case.
Avançámos muito no caso Bulgari.
What about the guy from the Bulgari job?
E o tipo do golpe Bulgari?
When I signed a 1077 for you on the Bulgari case you requisitioned 30 of my men for three months and made zero arrests.
Quando lhe assinei um 1077, para o caso Bulgari requisitou 30 dos meus homens por três meses e não fez uma detenção.
The Bulgari job you pulled with Frank when we were together I knew it was you.
O golpe Bulgari, que deste com o Frank, quando estávamos juntos sabia que tinhas sido tu.
If you go to a school like this, you're going to make sure you fit in, so... you get a little Bulgari.
Numa escola destas, há que pertencer ao grupo. portanto... Arranjam-se uns Bvlgari.
It's a Bulgari.
É um Bulgari.
Exactly one hour before the campaign launch at bulgari.
Uma hora antes do lançamento da campanha do Patrick.
You were supposed to be at bulgari 20 minutes ago.
- Já devias estar na Bulgari.
I just got off the phone with bulgari. And they wanted to make sure the delivery was okay.
Estive agora ao telefone com a Bulgari e eles querem certificar-se de que a entrega estava em ordem.
Then who did you spend 600 grand on at Bvlgari, Justin Timberlake?
- Não? Então, com quem gastaste 600 dólares na Bulgari, o Justin Timberlake?
- A Bulgari from Jake?
- Um Bulgari do Jake?
He drinks gin martinis and he speaks six languages and he gave me this amazing Bulgari pearl choker with a gold B clasp on it.
Ele bebe Gin com Martini, fala seis línguas e deu-me um colar de pérolas fantástico da Bulgari, com um "B" de ouro inscrito.
Eight marriages later, runs every jewelry heist this side of Bulgari.
Sete ou oito casamentos depois, ela organizou todos os roubos de jóias da Bvlgari no país.
Eight marriages later, runs every jewelry heist this side of Bulgari.
Oito casamentos depois, organiza todos os roubos de jóias deste lado.
It's "Bulgari".
Ê "Bulgari".
- What's "Bulgari"?
- O que é "Bulgari"?
- No, it's "Bulgari".
- Não, é "Bulgari".
Harry Winston, Cartier, Bulgari, among others.
Harry Winston, Cartier, Bulgari, entre outras.
And you owe me four days of bed-making duty, three spa treatments, two pairs of sunglasses, and a Bulgari purse for Gram.
E tu deves-me quatro dias a teres de fazer a cama, três tratamentos de beleza, dois pares de óculos de sol e uma mala Bulgari para avó.
Definitely the bulgari.
Sem dúvida, o Bulgari.
Baste me in bling and call me Bulgari.
Reveste-me de jóias e chama-me Bulgari.
And don't worry about appropriate evening wear. Every four seasons has a Gucci near the Bulgari store in the lobby.
E não te preocupes com a roupa, os Four Seasons têm uma Gucci ao lado duma loja da Bulgari, no átrio.
Hey, that's Bulgari.
É Bulgari.
It's time to take your ass to Bulgari.
É hora de ires à Bulgari.
Solid gold cufflinks, Bulgari watches.
Botões de punho de ouro, relógios Bulgari.
I go back to school the next day with a $ 12,000 Bulgari on my wrist, and Samuel, he goes back with a brand new cold sore.
Voltei para a faculdade com um relógio de 12 mil dólares, enquanto o Samuel voltou com herpes labial.
So I go back to school the next day with a $ 12,000 Bulgari on my wrist. Samuel, he goes back with a brand new cold sore. Right?
Voltei para a faculdade com um relógio de 12 mil dólares, enquanto o Samuel voltou com herpes labial.
We're at the Bulgari party.
Estamos na festa da Bulgari.
The bulgari.
O Bulgari.