Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ B ] / Bulletin

Bulletin перевод на португальский

576 параллельный перевод
Flash news bulletin.
Notícias escaldantes.
Flash, latest bulletin on Mantee Massacre in Oklahoma City.
Últimas notícias sobre o massacre de Mantee, em Oklahoma City.
What does the confidential bulletin say?
E o que diz o boletim confidencial?
Clemens, I see by that bulletin that you're looking for trouble again.
Vejo que procura problemas, Clemens.
We have a special news bulletin.
Vamos a um boletim noticiário especial.
You saw what the bulletin said.
Viram o que dizia o boletim.
Turning from the European news, a bulletin just handed me states that Mad Dog Earle has been identified as the man who slugged a camp proprietor this morning at Palmville on Route 395.
Acabam de me passar a notícia de que Earle foi identificado como o homem que golpeou o dono de um motel no Palmville.
- I'm Healy, of the Bulletin.
- Sou do Bulletin.
Latest bulletin, sir.
Veja este boletim senhor.
As further details are received, they will be posted on the bulletin board.
Mais detalhes que eu venha a receber, serão afixados no quadro de bordo.
Please step to the bulletin board.
Cheque ao painel informativo.
Put this on the bulletin board.
- Isto não é um salão de jogos.
- It's supposed to be posted on the bulletin board - Yes sir.
Sargento Puccinelli, quero ver a sua cópia da folha de treinos de hoje.
"Sun-Bulletin Snags Number 50."
"Sun-Bulletin Captura a número 50!"
As of now, I'm not working for the Albuquerque Sun-Bulletin.
Agora já não trabalho para o Albuquerque Sun Bulletin.
What makes you think the Albuquerque Sun-Bulletin... is all that a kid wants out of life?
O que lhe faz pensar que o Albuquerque Sun-Bulletin é tudo o que um jovem quer na vida?
We interrupt this programme to give you a bulletin from a naval unit at sea.
O que quer que seja, é real. Interrompemos este programa para vos comunicarmos um boletim de uma unidade naval.
This is The American Hour from Rome, broadcasting a special news bulletin in English and Italian.
É a Hora Americana de Roma a transmitir uma notícia especial.
I'm from the Bulletin.
Sou do "Bulletin".
- Put that on the bulletin board.
- Mete isto no quadro. Assine isto.
Well, sir, that picture on the bulletin board out there it's a dead ringer for my girl.
Ele disse que viria. E que essa garota é boa demais para você. .
We bring you a bulletin from the WTLl newsroom.
Trazemo-íos uma sintese informatiía da redaccao da WTLl.
Everyone in Philadelphia reads "The Bulletin".
Quase toda a gente em Filadélfia lê o Boletim.
A bulletin, gentlemen.
Um boletim, cavalheiros.
A late bulletin.
Um boletim de última hora.
( radio ) We interrupt this broadcast for a news bulletin.
Interrompemos esta transmissão para vos trazer as notícias.
Here, look at that bulletin.
Aqui, olhe este boletim.
They issued an All-Points Bulletin.
Eles emitiram um boletim completo. Eu sabia.
We interrupt our program with a late bulletin from our news bureau :
Interrompemos o nosso programa com um boletim da nossa agência de notícias :
We interrupt our program to bring you a special bulletin :
"Interrompemos o nosso programa para informar que"
- The Eureka Bulletin.
- O Boletim Eureka.
The Bulletin's front page, the last one.
A primeira página de O Boletim, a última.
To show why The Bulletin was so great.
Para mostrar porque é que O Boletim era tão bom.
Reading The Eureka Bulletin.
Ler O Boletim Eureka.
I'm very interested in getting your critical opinion... of a newspaper like The Bulletin.
Interessa-me muito saber a sua opinião crítica... sobre um jornal como O Boletim.
I'd better get out an all-points bulletin on her.
É melhor eu largar um alerta sobre ela.
We interrupt this broadcast for a bulletin from the NBC newsroom, Pearl Harbor, Hawaii.
Interrompemos esta transmissão por um boletim... da sala de notícias de NBC, Pearl Harbor, Hawai.
Bulletin, Kaplan has dandruff.
Novidades. Kaplan tem caspa.
A bulletin. 22 residents of the Druze village of Isfiya... have been arrested for alleged complicity in today's prison revolt at Acre.
Boletim informativo. 22 residentes da aldeia Druza de Isfiya... foram presos, por alegada cumplicidade na revolta de hoje, na prisão de Acre.
A bulletin.
Um boletim.
We interrupt this program to bring you a police bulletin.
Interrompemos o programa para emitir um boletim policial.
This is London calling. This is our eighth news bulletin.
Fala Londres, com mensagens para os nossos amigos.
Next war bulletin at 11 : 00.
Emitiremos um novo boletim de guerra às 11 : 00.
We interrupt this program to bring you a bulletin from Washington.
Interrompemos este programa para um noticiário de Washington.
We interrupt this program to bring you a special news bulletin.
Interrompemos para um boletim especial.
[Every day, at noon... ] [... the verger pinned up the medical bulletin.]
Todos os dias às 12 horas... o sacristão apresentava o boletim médico.
The "Party Bulletin" expressly states- -
O Boletim do Partido diz...
Frisbee, post a bulletin.
Frisbee, afixe um aviso.
Frisbee, post a bulletin.
Senhores!
Sun-Bulletin?
Sun-Bulletin?
This is a special bulletin!
Este é um boletim especial!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]