Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ C ] / Can't talk right now

Can't talk right now перевод на португальский

704 параллельный перевод
I can't talk about marriage right now, Luke.
Agora mesmo não posso falar de matrimônio, Luke.
Anyway, I can't talk right now.
De qualquer modo, não posso falar agora.
We can't talk about that right now.
- Não é altura de falarmos nisso.
Daphne can't talk right now.
A Daphne agora não pode.
Do me a favour. Tell her I can't talk to her right now.
Diz-lhe que agora não posso falar.
Please, I can't talk to Mother right now.
Por favor, não posso falar com a mãe agora.
I can't talk right now.
Não posso falar agora.
- I can't talk to you right now.
- Não posso falar agora.
I, uh... I just can't talk about it right now.
Eu não posso falar disso, neste momento.
I'm sorry, Your Excellency, but Mr Happer can't talk right now.
Peço desculpa, Sua Excelência, mas o Sr Happer não pode atender agora.
I can't talk about it right now.
Não posso falar agora.
I can't talk right now.
Agora não posso falar.
No, I can ´ t talk right now.
Não, não posso falar agora.
Well, Ralph, Debbie can't talk right now.
Ralph, ela agora não pode falar.
I can't really talk right now.
Ouça, tenho que ir. Não posso falar agora.
- I can't talk right now, Mike.
- Não posso falar agora, Mike.
Brice Cummings is the idiot, sir. But he can't talk to you right now'cause he's tied up.
O Brice Cummings, mas não pode falar consigo, está de mãos atadas.
- Dan, I can't talk right now.
Agora não.
I said, I can't talk to you right now.
Não posso falar contigo agora.
Irwin, I can't talk to you right now.
Irwin não posso falar agora.
Irwin, I told you I can't talk to you right now.
- Não posso falar agora!
Honey, I can't talk right now.
Querida, agora não posso falar.
, I CAN'T TALK ON THE PHONE RIGHT NOW YOU GOT TO COME DOWN TO THE FACTORY RIGHT AWAY.
Eu não posso falar por telefone agora, tens que encontrar-te comigo na fabrica, agora.
I can't talk right now.
- Não posso falar agora.
- He can't talk right now.
- Ele agora não pode falar.
- Phil, I can't talk right now.
Fauré. - Phil, eu não posso falar agora.
I can't talk right now.
Neste momento não posso falar.
I call her once in a while but when I do, her mom or grandma say, " She can't talk right now.
Ligo-lhe de vez em quando mas quando ligo, a mãe ou a avó dizem : " Ela agora não pode falar.
- He can't talk right now.
- Ele não pode falar agora.
She can't talk right now.
Agora não pode falar.
Look, cisco, I can't talk about this right now, okay?
É difícil culpá-la. O vídeo é muito comprometedor.
- James- - - Listen, I really can't talk right now.
- Olha, agora eu não posso falar.
Yo, Marvin, I can't talk right now.
Sim, Marvin, não posso falar agora.
- He can't talk right now!
Ele não pode falar agora!
Oh, I... I can't talk right now.
Lamento, mas, agora, não posso falar.
I'm sorry, sweetheart. I can't talk right now.
Desculpa, querida, não posso falar agora.
Yeah, yeah, yeah. Listen, I can't talk to you right now.
Agora não posso falar contigo.
So they go, they come back, Mother grabs little Johnny aside, says, "All right, now... what happened?" Little Johnny can't talk.
Então eles vão, eles voltam, a mãe chama o Joãozinho à parte e diz, "Tudo bem, agora... o que aconteceu?" Joãozinho não consegue falar.
She can't talk right now.
- Karen! - Ela agora não pode falar.
Brynn, can he call you back? Everything okay? I don't want to talk to her right now.
O Ben é capitão da equipa de basebol e a Teenie dá que fazer, mas... é de esperar, de uma criança no programa GATE...
No, I can't talk to you right now.
Agora não posso falar contigo.
Listen, Dad, I can't talk right now.
Não posso falar agora, pai.
- I'm sorry, I can't talk right now.
- Lamento, mas não posso falar agora.
- I can't talk right now.
- Não posso falar contigo agora.
We can't seriously talk about a future, or a life together or a marriage right now.
Agora não podemos falar sobre um futuro, uma vida juntos ou casamento.
I can't talk to you right now.
Não consigo falar contigo. Eu sei.
You know what? I can't really talk about it right now.
Nem sequer posso falar disso agora.
- l can't talk to you right now.
- Não posso falar consigo agora.
I can't talk right now.
Não posso falar.
- I just can't really talk right now.
- Não posso falar contigo agora.
God, I can't even talk to you right now.
Deus, nem consigo falar contigo agora!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]