Can we talk about this later перевод на португальский
257 параллельный перевод
- Can we talk about this later? Okay.
- Podemos falar nisso mais tarde?
- Clark, can we talk about this later?
- Podemos falar disso mais tarde, Clark?
Can we talk about this later?
Podemos falar disto depois?
All right, can we talk about this later?
Podemos discutir isto depois?
- Can we talk about this later?
Podemos falar disto mais tarde?
Can we talk about this later?
Podemos falar disso depois?
Okay, can we talk about this later please?
Ok, podemos falar sobre isto mais tarde? Por favor?
- Can we talk about this later?
- Podemos falar disso depois?
Please, can we talk about this later?
Podemos falar sobre isso mais tarde?
Can we talk about this later?
Podemos falar sobre isso depois?
Can we talk about this later?
Podemos falar sobre isto mais tarde?
- Can we talk about this later?
Mãe, podemos falar nisso depois?
- Can we talk about this later?
- Podemos falar disto mais tarde?
Can we talk about this later, please?
Podemos falar sobre isso mais tarde, por favor?
Can we talk about this later?
Podemos falar mais tarde acerca disto?
Can we talk about this later?
Podemos falar disto logo?
Can we talk about this later?
Podemos falar disto mais tarde?
Look, Sara, can we talk about this later?
Olha, Sarah, podemos conversar sobre isto depois?
Can we talk about this later?
Podemos falar mais tarde?
- Can we talk about this later?
- Podemos falar disto depois?
Listen, can we talk about this later?
Ouve, podemos falar disto noutra altura?
- Can we talk about this later, guys?
- Podemos falar nisto depois?
Can we talk about this later? Not on company time?
Podemos conversar depois, quando não estivermos a trabalhar?
Then we can talk about all of this later.
Vamos falar sobre isso mais tarde.
Please, Lloyd, can't we talk about this later?
Por favor, não podemos falar acerca disto mais tarde?
Can't we talk about this later?
- Podemos falar disto mais tarde?
We can talk about this later, if later even occurs.
Podemos falar nisto logo, se houver um "logo"!
We can talk about this later.
Podemos falar disso depois.
We can talk about this later.
Depois falamos disto.
Can't we talk about this later?
Podemos falar disto depois?
- We can talk about this later.
- Podemos falar disso depois.
Can we just hook up later and talk about this?
Podemos encontrar-nos mais tarde e falar disto?
- Can we just talk about this later?
- Não podemos falar disso depois?
Can we talk about this later?
Nada.
- Can we just talk about this later?
- Podemos falar disto mais tarde?
This is a longer conversation than that and we can talk about it later.
Esta conversa demorará mais tempo, e podemos falar sobre isto mais tarde.
We can talk about this later.
Falamos depois.
Look, we can talk about this later.
Olha, falamos disto mais tarde.
I mean, we can talk about this later if you want to.
Quer dizer, podemos conversar sobre isto mais tarde se quiseres.
You know, I'm just kind of jammed up right now. But we can talk about this later, all right?
Agora estou ocupado, mas podemos falar disso mais tarde, certo?
Can't we talk about this later?
Podemos falar disso depois?
We can talk about this later.
Falamos disto depois.
We can talk about this later.
Falamos nisto depois.
Can we talk about this later? - Yeah.
Podemos...
- Can we talk about this later? - Sure. No problem.
- Podemos falar sobre isto depois?
Well, we can talk about this later.
Podemos falar disto depois.
- Yeah, we can talk about this story later.
- Podemos falar sobre isso depois.
- Can we please talk about this later?
- Podemos falar disto mais tarde? - Está bem.
- Tell me we can talk about this later.
- Preferia deixar para depois.
- No. We can't talk about this later.
- Não, não podemos.
Can we talk about this later?
Podemos discutir isso mais tarde?